検索ワード: gebieten (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

gebieten

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

in den gebieten der ungläubigen

ラテン語

in partibus infidelium

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der könig sprach zum weibe: gehe heim, ich will für dich gebieten.

ラテン語

et ait rex ad mulierem vade in domum tuam et ego iubebo pro t

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

und soll gebieten, den einen vogel zu schlachten in ein irdenes gefäß über frischem wasser.

ラテン語

et unum e passeribus immolari iubebit in vase fictili super aquas vivente

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

da will ich meinem segen über euch im sechsten jahr gebieten, das er soll dreier jahr getreide machen,

ラテン語

dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

alles, was der herr euch durch mose geboten hat, von dem tage an, da er anfing zu gebieten auf eure nachkommen;

ラテン語

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

so soll er gebieten, daß man solches wasche, worin solches mal ist, und soll's einschließen andere sieben tage.

ラテン語

praecipiet et lavabunt id in quo lepra est recludetque illud septem diebus alii

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

und soll gebieten dem, der zu reinigen ist, daß er zwei lebendige vögel nehme, die da rein sind, und zedernholz und scharlachfarbene wolle und isop.

ラテン語

praecipiet ei qui purificatur ut offerat pro se duos passeres vivos quos vesci licitum est et lignum cedrinum vermiculumque et hysopu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die da gebieten, nicht ehelich zu werden und zu meiden die speisen, die gott geschaffen hat zu nehmen mit danksagung, den gläubigen und denen, die die wahrheit erkennen.

ラテン語

prohibentium nubere abstinere a cibis quos deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritate

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

da traten auf etliche von der pharisäer sekte, die gläubig geworden waren, und sprachen: man muß sie beschneiden und ihnen gebieten zu halten das gesetz mose's.

ラテン語

surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

13:1 alles, was ich euch gebiete, das sollt ihr halten, daß ihr darnach tut. ihr sollt nichts dazutun noch davontun.

ラテン語

quod praecipio tibi hoc tantum facito domino nec addas quicquam nec minua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,760,813,114 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK