プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und soll gebieten dem, der zu reinigen ist, daß er zwei lebendige vögel nehme, die da rein sind, und zedernholz und scharlachfarbene wolle und isop.
praecipiet ei qui purificatur ut offerat pro se duos passeres vivos quos vesci licitum est et lignum cedrinum vermiculumque et hysopu
die da gebieten, nicht ehelich zu werden und zu meiden die speisen, die gott geschaffen hat zu nehmen mit danksagung, den gläubigen und denen, die die wahrheit erkennen.
prohibentium nubere abstinere a cibis quos deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritate
da traten auf etliche von der pharisäer sekte, die gläubig geworden waren, und sprachen: man muß sie beschneiden und ihnen gebieten zu halten das gesetz mose's.
surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos