検索ワード: branchenvereinbarung (ドイツ語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

„branchenvereinbarung“:

ラトビア語

“nozares nolīgums” ir:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

10. branchenvereinbarung:

ラトビア語

2. nodaĻakvotu produkcija7. pants kvotu piešķiršana

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

branchenvereinbarung (4426)

ラトビア語

usedarbinieku līdzdalība (4426)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

11. "branchenvereinbarung":

ラトビア語

11)%quot%nozares nolīgums%quot% ir kāds no šādiem nolīgumu veidiem:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

3. "branchenvereinbarung" entweder

ラトビア語

3) "nozares nolīgums" ir kāds no turpmāk minēto veidu nolīgumiem:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

„branchenvereinbarung“ bedeutet entweder

ラトビア語

„starpprofesionālais nolīgums” nozīmē vai nu

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im rahmen einer branchenvereinbarung kann hiervon abgewichen werden.

ラトビア語

nozares nolīgumos var paredzēt atkāpes no tiem.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im rahmen einer branchenvereinbarung kann von dieser vorschrift abgewichen werden.

ラトビア語

ar nozares nolīgumiem var paredzēt atkāpes no šā noteikuma.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im rahmen einer branchenvereinbarung ist eine abweichung von dieser vorschrift zulässig.

ラトビア語

nozares nolīgumos var izdarīt atkāpes no šā noteikuma.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die branchenvereinbarung zur beschäftigungsförderung wurde in einem im juli 2013 angenommenen gesetz verankert.

ラトビア語

starpprofesiju nolīgums par nodarbinātības nodrošināšanu tika iestrādāts 2013. gada jūlijā pieņemtā likumā.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(4) durch branchenvereinbarung kann von den absätzen 2 und 3 abgewichen werden.

ラトビア語

4. starpnozaru līgumos var būt atkāpes no 2. un 3. punkta noteikumiem.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gemeinsam durch das zuckerunternehmen und den berufsverband der rübenerzeuger, wenn eine branchenvereinbarung dies vorsieht;

ラトビア語

noteikšanu veic cukura ražošanas uzņēmums un cukurbiešu audzētāju nozares organizācija kopīgi, ja tas paredzēts nozares nolīgumā;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im rahmen einer branchenvereinbarung kann mit genehmigung des betreffenden mitgliedstaats von den absätzen 3 und 4 abgewichen werden.

ラトビア語

ar attiecīgās dalībvalsts atļauju nozares nolīgumos var pieļaut atkāpes no 3. un 4. punkta noteikumiem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

titel: branchenvereinbarung 2004 für zur industriellen verarbeitung bestimmte kartoffeln und beihilfe für die private lagerhaltung von speisekartoffeln

ラトビア語

nosaukums: 2004. gada starpnozaru nolīgums par kartupeļiem rūpnieciskajai pārstrādei un par atbalstu privātai pārtikai domātu kartupeļu uzglabāšanai

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im rahmen einer branchenvereinbarung kann mit genehmigung des betreffenden mitgliedstaats von den absätzen 3, 4 und 5 abgewichen werden.

ラトビア語

ar attiecīgās dalībvalsts atļauju nozares līgumos var pieļaut atkāpes no 3., 4. un 5. punkta.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(3) im rahmen einer branchenvereinbarung kann mit genehmigung des betreffenden mitgliedstaats von absatz 1 abgewichen werden.

ラトビア語

3. vienojoties ar attiecīgo dalībvalsti, starpnozaru nolīgumā drīkst atkāpties no 1. punkta noteikumiem.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im rahmen einer branchenvereinbarung kann eine andere als die in absatz 1 buchstaben a, b und c genannte lieferstufe für die schnitzel vorgesehen werden.

ラトビア語

nozares nolīgumos var paredzēt biešu masas piegādi citā posmā, kas nav minēts 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(6) im rahmen einer branchenvereinbarung kann mit genehmigung des betreffenden mitgliedstaats von den absätzen 3 und 4 abgewichen werden.

ラトビア語

uzņēmumi veic maksājumus vēlākais līdz attiecīgā tirdzniecības gada februāra beigām.4. kopienas cukura un inulīna sīrupa ražošanas uzņēmumi var pieprasīt, lai cukurbiešu vai cukurniedru audzētāji vai cigoriņu piegādātāji sedz 50% no attiecīgās ražošanas nodevas.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die rückerstattung gemäß artikel 16 absatz 3 unterabsätze 2 und 3 der verordnung (eg) nr. 1260/2001 kann unbeschadet dieser bestimmungen durch branchenvereinbarung geregelt werden.

ラトビア語

atlīdzinājumu, kas minēts regulas (ek) nr. 1260/2001 16. panta 3. punkta otrajā un trešajā daļā, var, neierobežojot minētos noteikumus, veikt saskaņā ar starpnozaru līgumos paredzētajiem noteikumiem.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

artikel 6 branchenvereinbarungen und verträge

ラトビア語

tomēr šā punkta pirmās daļas a) apakšpunktā minēto 31. janvāri aizstāj šādi:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,764,022,043 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK