検索ワード: hauptrefinanzierungssatz (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

hauptrefinanzierungssatz

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

in diesem zusammenhang wird der vom eurosystem bei seinen tendern für hauptrefinanzierungsgeschäfte angewandte hauptrefinanzierungssatz als angemessen erachtet.

ラトビア語

Šajā sakarā par atbilstošu uzskatāma galvenā refinansēšanas operāciju likme, kuru eurosistēma izmanto savās galveno refinansēšanas operāciju izsolēs.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ezb hat ihren hauptrefinanzierungssatz stark gesenkt und auf diese weise das nichtinflationäre wachstum gestützt und zur finanziellen stabilität beigetragen.

ラトビア語

ecb ievērojami samazināja savu galveno refinansēšanas likmi, tādējādi atbalstot izaugsmi bez inflācijas un veicinot finansiālo stabilitāti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei den refinanzierungsgeschäften mit sonderlaufzeit entspricht der festzins dem für das jeweilige hrg geltenden zinssatz( hauptrefinanzierungssatz).

ラトビア語

Šajās speciālā termiņa refinansēšanas operācijās fiksētā procentu likme būs tāda pati kā attiecīgajā laikā izmantotā gro procentu likme.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

die zinssätze der ständigen fazilitäten sind gewöhnlich bedeutend weniger attraktiv als die zinsen am interbankenmarkt (± 1 prozentpunkt gegenüber dem hauptrefinanzierungssatz).

ラトビア語

pastāvīgo iespēju procentu likmes parasti ir ievērojami neizdevīgākas nekā starpbanku tirgus procentu likmes (±1 procentu punkts no galvenās refinansēšanas likmes).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für das eszb sind in beiden fällen die geltenden zinssätze günstiger als der marktzinssatz (der im sinne dieser regelung dem hauptrefinanzierungssatz entspricht).

ラトビア語

abos gadījumos piemērotās likmes ir izdevīgākas ecbs, salīdzinot ar tirgus likmi (kas shēmas vajadzībām ir galveno refinansēšanas operāciju likme).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ii) der zinssatz zur berechnung der ausgleichszahlungen an die sendenden teilnehmer des nationalen rtgs-systems eines nicht teilnehmenden mitgliedstaates ist der hauptrefinanzierungssatz;

ラトビア語

ii) noguldījumiem piemērojamā procentu likme, ko izmanto atlīdzināšanas maksājumu aprēķināšanai par labu neiesaistītas dalībvalsts valsts rlbn sistēmas nosūtītājiem dalībniekiem, ir galveno refinansēšanas operāciju likme;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

als anlageziel wird langfristig eine verzinsung über dem durchschnittlichen hauptrefinanzierungssatz der ezb angestrebt.die anlagemöglichkeiten wurden im jahr 2004abermals erweitert, und zwar um festverzinsliche euro-wertpapiere einiger neuer mitglied-

ラトビア語

Šie pamatprincipi tiek ieviesti arī ar sīki izstrādātu ierobežojumu sistēmu, ar kuras palīdzību to izpilde katru dienu tiek kontrolēta un verificēta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ausgleichszahlungen nach dieser regelung werden in der weise berechnet, dass der empfangende teilnehmer eine zahlung zu dem zinssatz, der der tagesdifferenz zwischen dem hauptrefinanzierungssatz und dem spitzenrefinanzierungssatz für die aufgrund der störung während des störungszeitraumes entstandene Überziehung entspricht, erhält.

ラトビア語

atlīdzības maksājumus atbilstīgi shēmai aprēķina tā, lai sasniegtu rezultātu, saskaņā ar kuru saņēmējam dalībniekam atlīdzība tiek izmaksāta pēc procentu likmes, kas atspoguļo atšķirību katras dienas starpību starp galveno refinansēšanas operāciju procentu likmi un rezerves kreditēšanas procentu likmi darbības traucējumu izraisītam pārtēriņam par darbības traucējumu periodu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

iii) die ausgleichszahlungen erfolgen in höhe des betrages, der der tagesdifferenz zwischen dem hauptrefinanzierungssatz und dem einlagesatz während des störungszeitraumes entspricht und der auf die marginale erhöhung der einlage angewandt wird, die sich für die sendenden teilnehmer bei ihrer nzb aufgrund der störung ergibt.

ラトビア語

iii) atlīdzinājuma maksājums raksturo summu, kas ir vienāda ar katras dienas starpību starp galveno refinansēšanas operāciju likmi un noguldījumu likmi attiecīgi darbības traucējumu laikā, ko piemēro noguldījuma rezerves palielinājumam, kas šādam nosūtītājam dalībniekam būs tā attiecīgajā vcb darbības traucējumu dēļ.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diese forderungen lauten gemäß ezb-ratsbeschluss auf euro und werden auf täglicher basis zum jeweils geltenden hauptrefinanzierungssatz des eurosystems (im jahr 2004 der zinssatz für repogeschäfte mit zweiwöchiger laufzeit) – reduziert um einen abschlag für die unverzinsten goldbestände – verzinst.

ラトビア語

saskaņā ar padomes lēmumu šīs prasības jāizsaka euro un jāatlīdzina katru dienu saskaņā ar eurosistēmas jaunāko galveno refinansēšanas likmi, ko koriģē, lai atspoguļotu to, ka no zelta sastāvdaļas peļņa netiek gūta.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,742,989,170 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK