プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sofort weiterarbeiten.
nekavējoties pāriet pie nākošā soļa.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
lassen sie uns also weiterarbeiten.
turpināsim darbu.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dafür sorgen, daß du als diskjockey weiterarbeiten kannst.
dodu tev iespēju palikt par di-džeju.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
3.6 eures kann nicht länger in der derzeitigen form weiterarbeiten.
3.6. eures tīkls vairs nevar darboties pašreizējā veidā.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
hoffentlich macht er bald, was er immer macht und wir können weiterarbeiten.
cerams, ka viņš rīkosies kā vienmēr un mēs varēsim turpināt darbu.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
auch 2009 wird die kommission an ihren langfristigen beziehungen mit wichtigen partnern weiterarbeiten.
komisija 2009. gadā turpinās veidot ilgtermiņa attiecības ar galvenajiem partneriem.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dem ausschuss kommt eine bedeutende rolle zu und wir werden in dieser richtung weiterarbeiten.
komitejai ir bijusi ievērojama nozīme, un mums tā ir jāturpina.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
sofort weiterarbeiten. • sobald der impfstoff aufgetaut ist, sind die ampullen zu öffnen.
- no šķidrā slāpekļa konteinera izņemt tikai tās ampulas, kuras tiks nekavējoties izmantotas.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
das gremium kann im rahmen der tätigkeiten der etf jedoch weiterarbeiten (regionale seminare).
tomēr padomdevēja forums var turpināt funkcionēt kā viena no eif darbībām, organizējot reģionālos seminārus.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die kommission wird die entwicklung des internet der dinge ständig weiter beobachten und gleichzeitig an folgenden aspekten weiterarbeiten:
iesaistoties iot attīstības pastāvīgā uzraudzībā, komisija īstenos šādas darbības:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die kommission wird deshalb im rahmen ihres überarbeiteten aktionsplans für die durchführung in enger zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten an den erforderlichen leitlinien weiterarbeiten.
tādēļ komisija kā daļu no sava pārskatītā rīcības plāna par īstenošanu veiks turpmākas darbības, lai, cieši sadarbojoties ar dalībvalstīm, izstrādātu vajadzīgos norāžu dokumentus.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der ikt-sektor sollte gemeinsam mit dem verkehrslogistiksektor entsprechend dem aktionsplan29 an den möglichkeiten für verbesserte und erweiterte informationen weiterarbeiten.
ist nozarei jādarbojas kopā ar transporta loģistikas nozari, lai izmantotu izdevību uzlabot informācijas kvalitāti un aptvērumu, kā noteikts rīcības plānā29.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der vorschlag soll sicherstellen, dass der egf im kommenden programmzeitraum im einklang mit den für den mfr 2014–2020 geltenden grundprinzipien weiterarbeiten kann.
priekšlikuma mērķis ir nodrošināt, ka egf turpina darbību nākamajā plānošanas periodā saskaņā ar pamatprincipiem, kas noteikti 2014.-2020. gada dfs.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
erfüllt eine einrichtung die standards für eine reakkreditierung nicht, darf sie für einen zeitraum von bis zu einem jahr weiterarbeiten, in dieser zeit aber keine neuen studierenden aufnehmen.
ja iestāde neatbilst pārakreditācijas standartiem, tā var turpināt darbību maksimāli vēl vienu gadu, taču tai nav ļauts šajā laika posmā uzņemt jaunus studentus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch ältere arbeitskräfte, die das rentenalter bereits überschritten haben und weiterarbeiten möchten, sind eine wertvolle ressource und sollten von der gesellschaft nicht gehindert, sondern vielmehr begrüßt werden.
arī vecākās paaudzes cilvēki, kas sasnieguši pensijas vecumu un vēlas turpināt darbu, ir vērtīgi cilvēkresursi, un sabiedrībai nevajadzētu viņus atturēt no darba, bet gan atbalstīt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
in einigen fällen müssen wir einen zwischenschritt auf dem weg hin zu den längerfristig angestrebten interregionalen abkommen in kauf nehmen und zunächst auf bilateraler basis so weiterarbeiten, dass andere regionale partnerländer sich anschließen können, wenn sie dazu bereit sind.
dažos gadījumos kā pagaidu pasākums ilgtermiņa mērķa (slēgt nolīgumus starp reģioniem) sasniegšanai ir darba turpināšana uz divpusēja pamata tā, lai nekavētu citu reģionālo partneru pievienošanos, kad tie būs tam gatavi.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die meisten selbstständig erwerbstätigen frauen müssten eine person anlernen, die sie ersetzt, ihre berufliche tätigkeit aufgeben oder während des gesamten mutterschutzes weiterarbeiten - so stellt sich nach dem geltenden recht die lage aller selbstständig erwerbstätigen frauen dar.
lielākajai daļai pašnodarbināto sieviešu ir jāapmāca kāds darbinieks, kurš viņas var aizvietot, jāpārtrauc uzņēmējdarbība vai jāturpina darbs visa maternitātes perioda laikā, — tāds šobrīd ir visu pašnodarbināto sieviešu stāvoklis atbilstoši spēkā esošajiem tiesību aktiem.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Über europas grenzen hinaus müssen die europäischen institutionen konkret an der förderung und am schutz ihrer strategischen ziele weiterarbeiten. keines dieser ziele kann von europa allein erreicht werden. alle zentralen außenpolitischen leitlinien europas haben unmittelbare auswirkungen auf die umsetzung dieser ziele:
pāri eiropas robežām iestādēm jāturpina praktiski veicināt un aizsargāt savas stratēģiskos mērķus. eiropa nevienu no tiem nesasniegs vienatnē. visi galvenie eiropas ārējās politikas virzieni tieši ietekmē šādu mērķu sasniegšanu:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
die nationalen reformprogramme bilden zusammen eine gute grundlage für die weiterarbeit an der reformagenda.
valstu reformu programmas nostiprina pamatu reformu pasākumu kompleksa virzībai uz priekšu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
参照: