プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bewertet von
Оценка по
最終更新: 2007-05-03
使用頻度: 1
品質:
nicht bewertet
Нет оценки
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
# einschreibungen bewertet
# заявок проверено
最終更新: 2009-09-14
使用頻度: 1
品質:
stage - nicht bewertet
Этап - не проверен
最終更新: 2007-05-03
使用頻度: 1
品質:
stage - bewertet-abgelehnt
Этап - проверено - отклонено
最終更新: 2007-05-03
使用頻度: 1
品質:
nicht bewertet bewertung geschlossen
Не просмотрено - просмотр закрыт
最終更新: 2007-05-03
使用頻度: 2
品質:
dieser inhalt wurde noch nicht bewertet
Нет оценок материала
最終更新: 2013-11-08
使用頻度: 1
品質:
alle teilnehmer mit status "nicht bewertet" markieren als
Отметить всех учащихся, у которых значение состояния "Не оценено", как
最終更新: 2007-11-29
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ergebnisse müssen in festgelegten zeitabständen gemessen, bewertet und berichtet werden
Результаты должны измеряться, оцениваться и фиксироваться в отчётах в течение определённого интервала времени.
最終更新: 2013-07-09
使用頻度: 1
品質:
die geschwindigkeit von avira bewertet av-comparatives.org dabei als schnell.
Они ставят свою галочку на высказывание: "Я ожидаю многого от web 3.0!
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
folgende aspekte müssen im management-review überprüft bzw. bewertet werden:
Следующие аспекты должны быть проверены и оценены в обзоре руководства:
最終更新: 2013-07-15
使用頻度: 1
品質:
bilder zurückgeben, die mindestens bewertet wurden mitreturn pictures rated at least...at most...
ÐзобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñенкой не нижеreturn pictures rated at least... at most...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
basierend auf diesen berichten werden die fortschritte zur erreichung des/der projektziels projektziele analysiert und bewertet;
На основе этих отчетов анализируется и оценивается работа, выполненная на пути к достижению цели.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die aktuelle situation muss hinsichtlich energieintensität, energieverbrauch und energieeffizienz methodisch bewertet werden (relevante variablen berücksichtigen)
Актуальная ситуация должна быть методично оценена с точки зрения энергоёмкости, потребление энергии и энергоэффективности (принимая во внимание соответствующие переменные).
最終更新: 2013-07-10
使用頻度: 1
品質:
alle zulässigen anträge wer den anschließend von einem gremium unabhängiger akademischer experten aus der europäischen gemeinschaft und aus den partnerländern sowie von der europäischen stiftung für berufsbildung bewertet.
После этого все соответствующие требованиям заявки оцениваются независимыми академическими экспертами из Европейского Сообщества и стран-партнеров, а также Европейским Фондом Образования.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der status kann nicht geändert werden. die version dieser ressource wird bewertet. schliessen sie erst den bewertungszyklus, und versuchen sie es erneut.
Не удается изменить состояние этапа. Выполняется проверка данной версии ресурса этапа. Завершите цикл рецензирования и затем повторите попытку.
最終更新: 2009-09-14
使用頻度: 1
品質:
informationen zur anzahl der zeichen, wörter, silben und sätze in diesem dokument. außerdem wird die lesbarkeit anhand des flesch-algorithmus bewertet.
Информация о количестве букв, слов, слогов и предложений в этом документе. Подсчитывается читабельность на основе коэффициента читабельности flesch.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
im zuge dieser studien wird an beiden standorten der gesamte bedarf an wärme, gas und strom bewertet, wobei aller wahrscheinlichkeit nach bereiche ermittelt werden können, in denen merkliche energieeinsparungen möglich sind.
Диверсификация сельскохозяйственного производства, до сих пор основывавшегося на производстве хлопка, развитие мощностей по переработке и упаковке продуктов питания, а также развитие экспорта - все это приоритетные задачи в сельскохозяйственном секторе.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aul der konferenz in sofia begrüßten die minister den bericht als wichtiges grundlagendokument, anhand dessen die künftigen fortschritte im rahmen des umweltprogramms für europa (upe) bewertet werden könnten.
На этой встрече министры приняли данный Отчет в качестве важного опорного документа, на основе которого можно было бы произвести оценку дальнейшего развития в соответствие с Экологической Программой для Европы (ЭПЕ).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es wird empfohlen, dass a. die europäische kommission die möglichkeit und notwendigkeit der entwicklung vonharmonisierten standards für die verwendung von humanproben und den dazugehörigen daten zu forschungszwecken erkundet und diese einschließlich der problematik derinformierten einwilligung und unter berücksichtigung der relevanten internationalen abkommen über grenzüberschreitenden gewebeprobenaustausch bewertet.
Заключается в том, что: a. Европейская Комиссия должна оценивать необходимость и возможность разработкисогласованных стандартов для научно-исследовательского применения образцов,полученных у человека, и связанных с ними данных, (включая вопросы информированногосогласия), учитывая соответствующие конвенции о международном обмене образцами.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: