検索ワード: du brauchst nichts zeigen (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

du brauchst nichts zeigen

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

du brauchst das.

ロシア語

Тебе это нужно.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

du brauchst einen schlüssel.

ロシア語

Тебе нужен ключ.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

che, du brauchst einen freak

ロシア語

че тибе надо? урод

最終更新: 2023-01-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die antwort, die ich zu hören bekomme ist 'du brauchst nichts zu tun.

ロシア語

Их ответ: "Вы не должны делать ничего.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

du brauchst dir keine sorgen machen

ロシア語

Ты можешь не беспокоиться

最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du brauchst nicht das ganze kabel?

ロシア語

Вам не нужен провод, вытянутый во всю длину?

最終更新: 2017-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du brauchst dich keiner selbstgeißelung zu unterziehen.

ロシア語

Не нужно заниматься самобичеванием.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

schnellwahl nicht zeigen

ロシア語

Скрыть Экспресс-панель

最終更新: 2013-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du brauchst dich nicht einer selbstgeißelung zu unterziehen.

ロシア語

Не нужно заниматься самобичеванием.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.

ロシア語

Ничего страшного, не надо плакать.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du brauchst nicht zu antworten, wenn du nicht willst.

ロシア語

Ты можешь не отвечать, если не хочешь.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du brauchst dich nicht so zu beeilen! iss in ruhe!

ロシア語

Незачем так торопиться! Ешь спокойно!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

datei nicht zeigen, wenn darin kein suchbegriff gefunden oder ersetzt wurden

ロシア語

Не выводить имя файла если в нём не было искомых строк

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

so nun dein volk zu dir wird sagen und sprechen: willst du uns nicht zeigen, was du damit meinst?

ロシア語

И когда спросят у тебя сыны народа твоего: „не объяснишь ли нам, что это у тебя?",

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

du brauchst nicht zu fürchten, eingeholt zu werden, noch brauchst du dir sonst (irgendwelche) sorgen zu machen."

ロシア語

Аллах успокоил Мусу, сказав ему, чтобы они не страшились погони Фараона и не боялись, что могут утонуть в воде.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

manchmal ist rapmusik auch eine möglichkeit, die trauer oder wut auszudrücken, von der vielen afghanischen frauen gesagt wird, sie sollten sie nicht zeigen.

ロシア語

А иногда рэп позволяет выразить грусть и ярость — те чувства, которые афганские женщины не имеют права демонстрировать окружающим.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und du brauchst nicht zu glauben«, fügte er hinzu, als er auf oblonskis gesicht eine gewisse unzufriedenheit bemerkte, »daß ich deine auswahl nicht werde nach gebühr zu würdigen wissen.

ロシア語

И не думай, -- прибавил он, заметив на лице Облонского недовольное выражение, -- чтоб я не оценил твоего выбора.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

eva nickte.»schreibst du mir?« «natürlich. du mir auch?« michel legte den arm um sie. eva lachte und schaute den vorübergehenden direkt ins gesicht.»schaut her«, hätte sie am liebsten laut gerufen.»schaut alle her! ich habe jemand. ich, die dicke eva, habe einen freund.« sie waren aus den anlagen heraus, gingen am ufer entlang, über kies und moosbewachsene steine. ev£ ging langsam, vorsichtig. sie wusste, "was kommer würde. sie trafen einen angler, der reglos dastand und der rotweißen schwimmer an seiner angelschnur beobachtete, der weit draußen in der strömung trieb. dann war niemand mehr. michel ging vor, bahnte den weg durch das buschwerk und hielt die zweige zur seite. auf einer kleiner lichtung setzten sie sich ins gras. eva pflückte einer grashalm und kaute darauf herum. er schmeckte bitter. «weiß deine mutter, dass du bei mir bist?«, fragte michel. «nein, sie denkt, ich wäre bei einer freundin.« michel lachte.»ich habe zu hause auch nichts gesagt, wegen ilona.« «meint sie immer noch, dass ich an allem schule bin?« «ja. sie liebt frank. ich weiß auch nicht, warum.« «dich nicht?« «doch. mich auch.« sie lagen nebeneinander im gras, dicht nebeneinander. eva war wehrlos unter michels streicheln, seinen atem an ihrem hals, seinen händen. «nein«, sagte sie.»nicht.« «nicht«, sagte sie.»noch nicht.« sie richtete sich auf.»ich will nicht. nicht jetzt.« «aber du bist doch mein mädchen«, sagte michel hilflos.»ich bin dein freund. du brauchst doch keine angst vor mir zu haben.« angst? war das angst? sie nahm einen käfer, der über ihr bein krabbelte, vorsichtig zwischen daumen und zeigefinger und setzte ihn zurück ins gras. dann streckte sie sich wieder neben michel aus. «die sonne blendet.« «jetzt nicht mehr. «michel legte sein gesicht über ihres. eva hörte eine hummel an ihrem ohr vorbeibrummen. sie küssten sich. michels augen waren nicht mehr so braun, um die pupillen herum hatte er graugrüne flecken. wie lang seine wimpern waren! «das mag ich«, sagte eva.»das schon: so mit dir zu liegen.« michel streichelte sie. seine hände! eva lag mit geschlossenen augen.»du bist ein schönes mädchen«, sagte michel. das dunkel war kein dunkel. vor ihren augen zersprangen rote kreise, sprühten funken in violette nebel. «nein«, sagte eva.»ich will das nicht. nicht jetzt. nicht so. ich weiß nicht, warum, aber es macht mir angst.« michel antwortete nicht. sie stemmte ihre arme gegen ihn. er rutschte von ihr herunter. er hatte die arme um sie gelegt, drückte sich an sie, drängte von der seite gegen ihr bein. wie ein hund, dachte eva erschrocken. genau wie ein hund. sie sah dieses nackte gesicht, dieses fremde gesicht, schutzlos, hilflos, mit geschlossenen augen, sah die geöffneten lippen, sah die haut, gespannt über den backenknochen, die etwas unregelmäßigen zähne, die eckzähne standen vor. seine nasenflügel waren sehr dünn und zitterten. noch nie hatte eva ein so nacktes gesicht gesehen. michel atmete sehr laut und schnell. eva fühlte plötzlich die peinlichkeit dieser situation, wollte sich entziehen, aber michel umklammerte sie fest, vergrub sein gesicht an ihrer brust und stöhnte. dann ließ er sie los, drehte sich auf den bauch und lag, das gesicht zur seite gedreht, schweigend da. eva setzte sich auf. sie war ratlos. sie wusste nicht, ob sie etwas falsch gemacht hatte, sie wusste nicht, was michel jetzt dachte. sie war traurig. sie betrachtete den strauch neben sich. was war das für einer? dornen und winzige weiße blüten. warum hatte sie in biologie nicht besser aufgepasst? warum sagte michel nichts? sie dachte an ilona. wie sanft sie franks kopf gehalten hatte. eva drehte sich um und berührte michel.»bist du jetzt sauer?« pause. «ich kann nicht«, sagte eva.»nicht so schnell. es macht mir angst, ich weiß auch nicht, warum. es ist so…«sie suchte nach dem wort für ihr unbehagen, fand es nicht und schwieg. «macht doch nichts«, sagte michel.»dann halt nicht. ich habe ja gewusst, dass du nicht so bist wie die anderen mädchen.« «vielleicht werde ich noch so«, sagte eva.»vielleicht lerne ich es noch.«

ロシア語

bitterschokolade

最終更新: 2014-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,630,736 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK