プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dieses thema ist natürlich nicht neu.
Эта тема, конечно, не новая.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
die liste kann natürlich nicht vollständig sein.
Список, естественно, не может быть полным.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
das land selbst ist daran natürlich nicht schuld.
Хотя страна, конечно, не виновата.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
"magst du schlangen?" "natürlich nicht."
"Ты любишь змей?" "Конечно, нет!"
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
auf stiwa ist bei der erziehung der kinder natürlich nicht zu rechnen.
И я с помощью добрых людей выведу их; но если опять роды..."
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
valy bei mikulčice war natürlich nicht das einzige zentrum des großmährischen reiches.
Валы у Микульчиц, конечно, не были единственным центром Великой Моравии.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
das ist natürlich nicht einfach für deutschland, schon wegen der beziehung zu israel.
Понятно, что для Германии это непросто, хотя бы из-за связей с Израилем.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
der wert sollte natürlich nicht kleiner als der des durchsuchungsintervalls sein. voreingestellt sind 300 sekunden.
Очевидно, что этот период не должен быть меньше интервала просмотра. По умолчанию это 300 секунд.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
„es macht euch doch nichts aus, oder?“ — „natürlich nicht.“
"Полагаю, вы не возражаете?" — "Ну конечно, нет!"
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
das hätte sie ja natürlich nicht sagen sollen; aber daher ist der streit gekommen. ihretwegen.
Разумеется, это было некстати, но из-за этого, из-за вас вышла ссора.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
natürlich nicht deshalb allein, aber doch deshalb mit begann er dieses krankenhaus zu bauen, um zu zeigen, verstehst du, daß er nicht geizig sei.
Разумеется, не от этого, но все вместе, -- он начал эту больницу, чтобы показать, понимаешь, как он не скуп.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
natürlich nicht das bild eines landes, das seine bürger foltert, sondern eher eine freundlichere nation, die ihren gefangen die möglichkeit einräumt, alternativ mit einer flasche vergewaltigt zu werden.
Конечно же, не тирана, мучающего своих граждан, а милостивого правителя, который предлагает заключенным изнасилование бутылкой в качестве "мягкого" наказания.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aber in dieser weise konnten sie natürlich nicht nebeneinander leben, und daher versuchte konstantin zu tun, was er sein ganzes leben lang zu tun versucht und nicht fertiggebracht hatte, was aber nach seiner beobachtung viele leute so ausgezeichnet verstanden und was im leben geradezu eine notwendigkeit ist: er gab sich mühe, etwas anderes zu sagen, als was er dachte, und hatte dabei fortwährend die empfindung, daß er den eindruck der unaufrichtigkeit mache, daß sein bruder ihn durchschaue und darüber in gereizte stimmung komme.
И больше бы ничего они не говорили, если бы говорили только по душе. Но этак нельзя было жить, и потому, Константин пытался делать то, что он всю жизнь пытался и не умел делать, и то, что, по его наблюдению,. многие так хорошо умели делать и без чего нельзя жить: он пытался говорить не то, что думал, и постоянно чувствовал, что это выходило фальшиво, что брат его ловит на этом и раздражается этим.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。