検索ワード: nicht kennt (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

nicht kennt

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

und er erschafft, was ihr nicht kennt.

ロシア語

Аллах не назвал эти изобретения по именам, потому что в Священном Писании упоминаются имена только тех вещей, которые знакомы рабам Аллаха и которые они могут сравнить с другими похожими вещами. Если бы в Коране упоминались названия вещей, которые не существовали во времена ниспослания этого Писания и подобных которым люди не видели в те далекие времена, то люди не могли бы осознать даже сущности этих вещей.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und er wird erschaffen, was ihr (noch) nicht kennt.

ロシア語

Аллах не назвал эти изобретения по именам, потому что в Священном Писании упоминаются имена только тех вещей, которые знакомы рабам Аллаха и которые они могут сравнить с другими похожими вещами. Если бы в Коране упоминались названия вещей, которые не существовали во времена ниспослания этого Писания и подобных которым люди не видели в те далекие времена, то люди не могли бы осознать даже сущности этих вещей.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wollt ihr ihm etwas verkünden, was er auf erden nicht kennt?

ロシア語

Или же поведайте Ему что-либо такое, чего Он не ведает на земле.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn sie den angreifer nicht kennt, kann sie nicht sagen, wer es war.

ロシア語

Если насильник ей не знаком, то она не сможет его опознать.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daßwir euresgleichen austauschen und euch in dem was ihr nicht kennt, erstehen lassen.

ロシア語

Для того, чтобы сменить вас подобными вам, и воссоздать вас в такое время, которого не знаете.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

man kann nur schwer über einen menschen urteilen, dessen gesicht man nicht kennt.

ロシア語

Трудно судить о человеке, не зная его в лицо.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn ihr ihre väter nicht kennt, dann sind sie eure brüder in der religion und eure schützlinge.

ロシア語

[[Зовите приемных детей по именам их кровных отцов, поскольку это ближе к истине. Если же вы не знаете их отцов, то зовите их своими братьями по правой вере и близкими друзьями, но не нарекайте их своими сыновьями.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn ihr jedoch ihre väter nicht kennt, so sind sie eure brüder im glauben und eure schützlinge.

ロシア語

[[Зовите приемных детей по именам их кровных отцов, поскольку это ближе к истине. Если же вы не знаете их отцов, то зовите их своими братьями по правой вере и близкими друзьями, но не нарекайте их своими сыновьями.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn ihr ihre väter nicht kennt, dann gelten sie als eure brüder in der religion und eure schützlinge.

ロシア語

[[Зовите приемных детей по именам их кровных отцов, поскольку это ближе к истине. Если же вы не знаете их отцов, то зовите их своими братьями по правой вере и близкими друзьями, но не нарекайте их своими сыновьями.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

oder wollt ihr ihm etwas kundtun, das er auf der erde nicht kennt, oder über offenkundige worte?

ロシア語

А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. [[Аллах наблюдает за каждым человеком и воздает своим творениям справедливое воздаяние как при жизни на земле, так и после смерти.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

an eurer stelle andere wie euch hervorzubringen und euch in einen zustand zu versetzen, den ihr nicht kennt.

ロシア語

Для того, чтобы сменить вас подобными вам, и воссоздать вас в такое время, которого не знаете.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kirche sagt, du sollst deinen nachbarn lieben. ich bin überzeugt, dass sie meinen nachbarn nicht kennt.

ロシア語

Церковь говорит: «Возлюби ближнего своего!» Уверен, она не встречалась с моими соседями.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß wir (gegen euch) euresgleichen eintauschen und euch in einen zustand entstehen lassen, den ihr nicht kennt.

ロシア語

Для того, чтобы сменить вас подобными вам, и воссоздать вас в такое время, которого не знаете.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sprich: wollt ihr denn gott etwas kundtun, was er nicht kennt, weder in den himmeln noch auf der erde?

ロシア語

Скажи (им, о Пророк): «Неужели вы (хотите) сообщить Аллаху о таком, о чем Он не знает в небесах и на земле? [Если бы на небесах и на земле были те, кто заступился бы за вас перед Ним, то Он лучше вас знал бы об этом.]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sag: nennt sie. oder wollt ihr ihm etwas kundtun, das er auf der erde nicht kennt, oder über offenkundige worte?

ロシア語

Они Богу придают соучастников; скажи: "Назовите их; укажете ли вы ему что нибудь, чего не знает Он на земле, или что нибудь такое, что явно по своему названию?"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

daß wir (nicht) euresgleichen (gegen euch) austauschen und euch (in einem zustand wieder)entstehen lassen, den ihr nicht kennt.

ロシア語

Для того, чтобы сменить вас подобными вам, и воссоздать вас в такое время, которого не знаете.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,685,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK