検索ワード: salbe (ドイツ語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

salbe

ロシア語

Мазь

最終更新: 2010-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

das ist wie die weiße salbe

ロシア語

от этого ни вреда, ни пользы

最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

der arzt strich dem patienten eine salbe auf den finger.

ロシア語

Доктор натёр пациенту палец мазью.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Öl zur lampe, spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,

ロシア語

елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Öl zur lampe und spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,

ロシア語

и елей для светильника, и ароматы для елея помазания и для благовонных курений,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

wenn du aber fastest, so salbe dein haupt und wasche dein angesicht,

ロシア語

А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

und spezerei und Öl zu den lichtern und zur salbe und zum guten räuchwerk.

ロシア語

также и благовония, и елей для светильника и для составления елея помазания и для благовонныхкурений;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

laß deine kleider immer weiß sein und laß deinem haupt salbe nicht mangeln.

ロシア語

Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

warum ist diese salbe nicht verkauft um dreihundert groschen und den armen gegeben?

ロシア語

Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

du hast mein haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine füße mit salbe gesalbt.

ロシア語

ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

den goldenen altar und die salbe und gutes räuchwerk; das tuch in der hütte tür;

ロシア語

золотой жертвенник и елей помазания, и благовония для курения, и завесу ко входу в скинию,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

ロシア語

Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

es riechen deine salben köstlich; dein name ist eine ausgeschüttete salbe, darum lieben dich die jungfrauen.

ロシア語

Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввел меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

den räucheraltar mit seinen stangen, die salbe und spezerei zum räuchwerk; das tuch vor der wohnung tür;

ロシア語

и жертвенник для курений и шесты его, и елей помазания, и благовонные курения, изавесу ко входу скинии,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

ist denn keine salbe in gilead, oder ist kein arzt da? warum ist denn die tochter meines volks nicht geheilt?

ロシア語

Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нетисцеления дщери народа моего?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

aber der herr sprach zu ihm: gehe wiederum deines weges durch die wüste gen damaskus und gehe hinein und salbe hasael zum könig über syrien,

ロシア語

И сказал ему Господь: пойди обратно своею дорогою чрез пустыню в Дамаск, и когда придешь, то помажь Азаила в царя над Сириею,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

so bade dich und salbe dich und lege dein kleid an und gehe hinab auf die tenne; gib dich dem manne nicht zu erkennen, bis er ganz gegessen und getrunken hat.

ロシア語

умойся, помажься, надень на себя нарядные одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

da nahm maria ein pfund salbe von ungefälschter, köstlicher narde und salbte die füße jesu und trocknete mit ihrem haar seine füße; das haus aber ward voll vom geruch der salbe.

ロシア語

Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

und sollst die salbe nehmen, und die wohnung und alles, was darin ist, salben; und sollst sie weihen mit allem ihrem geräte, daß sie heilig sei.

ロシア語

И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

gehe hinauf gen gilead und hole salbe, jungfrau, tochter Ägyptens! aber es ist umsonst, daß du viel arzneiest; du wirst doch nicht heil!

ロシア語

Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачевства, нет для тебя исцеления.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,744,122,243 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK