プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es riechen deine salben köstlich; dein name ist eine ausgeschüttete salbe, darum lieben dich die jungfrauen.
Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввел меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
aber der herr sprach zu ihm: gehe wiederum deines weges durch die wüste gen damaskus und gehe hinein und salbe hasael zum könig über syrien,
И сказал ему Господь: пойди обратно своею дорогою чрез пустыню в Дамаск, и когда придешь, то помажь Азаила в царя над Сириею,
so bade dich und salbe dich und lege dein kleid an und gehe hinab auf die tenne; gib dich dem manne nicht zu erkennen, bis er ganz gegessen und getrunken hat.
умойся, помажься, надень на себя нарядные одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить;
da nahm maria ein pfund salbe von ungefälschter, köstlicher narde und salbte die füße jesu und trocknete mit ihrem haar seine füße; das haus aber ward voll vom geruch der salbe.
Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.