Вы искали: salbe (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

salbe

Русский

Мазь

Последнее обновление: 2010-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das ist wie die weiße salbe

Русский

от этого ни вреда, ни пользы

Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der arzt strich dem patienten eine salbe auf den finger.

Русский

Доктор натёр пациенту палец мазью.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

Öl zur lampe, spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,

Русский

елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

Öl zur lampe und spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,

Русский

и елей для светильника, и ароматы для елея помазания и для благовонных курений,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wenn du aber fastest, so salbe dein haupt und wasche dein angesicht,

Русский

А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und spezerei und Öl zu den lichtern und zur salbe und zum guten räuchwerk.

Русский

также и благовония, и елей для светильника и для составления елея помазания и для благовонныхкурений;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

laß deine kleider immer weiß sein und laß deinem haupt salbe nicht mangeln.

Русский

Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

warum ist diese salbe nicht verkauft um dreihundert groschen und den armen gegeben?

Русский

Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

du hast mein haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine füße mit salbe gesalbt.

Русский

ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

den goldenen altar und die salbe und gutes räuchwerk; das tuch in der hütte tür;

Русский

золотой жертвенник и елей помазания, и благовония для курения, и завесу ко входу в скинию,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

Русский

Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

es riechen deine salben köstlich; dein name ist eine ausgeschüttete salbe, darum lieben dich die jungfrauen.

Русский

Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввел меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

den räucheraltar mit seinen stangen, die salbe und spezerei zum räuchwerk; das tuch vor der wohnung tür;

Русский

и жертвенник для курений и шесты его, и елей помазания, и благовонные курения, изавесу ко входу скинии,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ist denn keine salbe in gilead, oder ist kein arzt da? warum ist denn die tochter meines volks nicht geheilt?

Русский

Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нетисцеления дщери народа моего?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber der herr sprach zu ihm: gehe wiederum deines weges durch die wüste gen damaskus und gehe hinein und salbe hasael zum könig über syrien,

Русский

И сказал ему Господь: пойди обратно своею дорогою чрез пустыню в Дамаск, и когда придешь, то помажь Азаила в царя над Сириею,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

so bade dich und salbe dich und lege dein kleid an und gehe hinab auf die tenne; gib dich dem manne nicht zu erkennen, bis er ganz gegessen und getrunken hat.

Русский

умойся, помажься, надень на себя нарядные одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

da nahm maria ein pfund salbe von ungefälschter, köstlicher narde und salbte die füße jesu und trocknete mit ihrem haar seine füße; das haus aber ward voll vom geruch der salbe.

Русский

Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und sollst die salbe nehmen, und die wohnung und alles, was darin ist, salben; und sollst sie weihen mit allem ihrem geräte, daß sie heilig sei.

Русский

И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gehe hinauf gen gilead und hole salbe, jungfrau, tochter Ägyptens! aber es ist umsonst, daß du viel arzneiest; du wirst doch nicht heil!

Русский

Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачевства, нет для тебя исцеления.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,029,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK