プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
da ich nicht weiß, was ich sagen soll, schweige ich.
Не зная, что сказать, я молчу.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
merke auf, hiob, und höre mir zu und schweige, daß ich rede!
Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn wer leben will und gute tage sehen, der schweige seine zunge, daß sie nichts böses rede, und seine lippen, daß sie nicht trügen.
Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста своиот лукавых речей;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ich, paulus, habe es geschrieben mit meiner hand: ich will's bezahlen. ich schweige, daß du dich selbst mir schuldig bist.
Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: