プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
denn der herr verstört babel und verderbt sie mit großem getümmel; ihre wellen brausen wie die großen wasser, es erschallt ihr lautes toben.
ибо Господь опустошит Вавилон и положит конец горделивому голосу в нем. Зашумят волны их как большие воды, раздастся шумный голос их.
dann begann er geradezu zu toben. ach, ich mag gar nicht davon reden!« sagte die gräfin mit einer müden, traurigen handbewegung. »es war eine furchtbare zeit.
Потом началось почти бешенство. -- Ах, что говорить!-- сказала графиня, махнув рукой. -- Ужасное время!