プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
was magst du an mir?
Что тебе во мне нравится?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
magst du mich
я тебе нравлюсь
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
magst du tom?
Тебе нравится Том?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
magst du china?
Вам нравится Китай?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
magst du das wirklich?
Тебе это действительно нравится?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
magst du diese farbe?
Тебе нравится этот цвет?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ljewin, magst du spielen?
Левин, будешь играть?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
was magst du lieber, Äpfel oder bananen?
Что тебе больше нравится: яблоки или бананы?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
welche fernsehserie magst du am liebsten?
Какая телепередача тебе больше всего нравится?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
"magst du schlangen?" "natürlich nicht."
"Ты любишь змей?" "Конечно, нет!"
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
magst du frauen mit großen brüsten oder kleinen brüsten?
Тебе нравятся женщины с большой грудью или маленькой?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
so entscheide, was du entscheiden magst; du entscheidest nur über dieses irdische leben.
Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gebiete, was du gebieten magst: du kannst ja doch nur über dieses irdische leben gebieten.
Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und die meisten menschen werden nicht glauben, magst du es auch noch so eifrig wünschen.
Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
magst du ihm trauen, daß es deinen samen dir wiederbringe und in deine scheune sammle?
Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vielleicht magst du dich noch selbst umbringen aus gram (darüber), daß sie nicht gläubig sind.
А что может быть большим знамением, чем Священный Коран, который ниспослан для того, чтобы укрепить в сердцах рабов Аллаха истинную веру? Воистину, для того, кто желает найти истину, достаточно верного руководства и исцеления, которое он находит в последнем Священном Писании.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
von einem fremden magst du es einmahnen; aber dem, der dein bruder ist, sollst du es erlassen.
с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter
Хочешь ли судиться с ними, хочешь ли судиться, сын человеческий? выскажи им мерзости отцов их
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vielleicht magst du, wenn sie an diese botschaft nicht glauben, aus gram noch dich selbst umbringen, nachdem sie sich abgewandt haben.
Быть может, ты огорчаешься до смерти из-за того, что они не веруют в эти рассказы (т. е. Коран)?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wie man reh oder hirsch ißt, magst du es essen; beide, der reine und der unreine, mögen es zugleich essen.
но ешь их так, как едят серну и оленя; нечистый как и чистый могут есть сие;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: