プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ein wohlgefallen von gott ist aber größer.
А благоволение [довольство] Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und sie strebten nach dem wohlgefallen allahs.
Зло не коснулось их, и они последовали за довольством Аллаха.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wohlgefallen von allah ist aber (noch) größer.
А благоволение [довольство] Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wenn ihnen davon gegeben wird, zeigen sie wohlgefallen.
Если ты одаришь их щедрым паем, то они останутся довольны тобой, но если им ничего не достанется, то они будут гневаться и сердиться. А ведь рабам не подобает радоваться и гневаться, руководствуясь сугубо мирскими соображениями и преследуя корыстные цели.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah hat wohlgefallen an ihnen und sie sind mit ihm zufrieden.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (что Он дал им многие предпочтения и возвысил их на степени).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gott hat wohlgefallen an ihnen, und sie haben wohlgefallen an ihm.
Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Аллахом.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah hat wohlgefallen an ihnen, und sie haben wohlgefallen an ihm.
Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Аллахом.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dies ist besser für diejenigen, die (das wohlgefallen) allahs anstreben.
Благодаря этому они смогут обрести великое благо и щедрое вознаграждение, ибо оказание помощи людям искренне ради Аллаха является одним из лучших благодеяний. Если же человек раздает пожертвования не ради Аллаха, то такие пожертвования не принесут ему никакой пользы, даже если они идут на пользу нуждающимся.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wohlgefallen von allah ist aber (noch) größer. das ist der großartige erfolg.
Благоволение Бога есть самое великое благо: это есть полное блаженство.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dies ist gewiß etwas (dem wohlgefallen allahs) näher-bringendes für sie.
Ведь это - приближение для них.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ja! dies ist gewiß etwas (dem wohlgefallen allahs) näher-bringendes für sie.
Ведь пророк молился Аллаху, прося даровать добро и благо тем, которые дают милостыню. Поистине, это доброе средство приближения.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: