プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- bezweifle ich.
- 疑わしいわ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bezweifle niemals.
その発言に疑いはありません。
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- das bezweifle ich.
- さぁ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber ich bezweifle es.
でも 疑わしい
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ja, das bezweifle ich.
- 疑わしいわね
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das bezweifle ich aber sehr.
それは 疑わしいわ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das bezweifle ich, schwester.
そんなわけ無いわ シスター
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- das bezweifle ich aber sehr.
どうだかね
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich bezweifle, dass er noch lebt.
"生きているとは 思わない"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- eigentlich bezweifle ich das sehr.
そうとは思えない
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- bezweifle ich, dass sie das ist.
彼女では難しい 分かりました
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bezweifle, dass sie sie so nennt.
- どう思っているか疑問です
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das bezweifle ich nicht, euer gnaden.
むしろ褒賞を与える 疑いの余地はありません
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- aber ich bezweifle, dass es fliegen kann.
だが 進めるか心から疑う
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich bezweifle es, aber ich weiß es nicht.
さあ 分からん
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber ich bezweifle, das er nur kugeln sammelt.
でも弾丸のコレクションしているみたいです
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das bezweifle ich. aber ich ruf ihn an, danke.
どうかな 電話はしとく
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
obwohl ich bezweifle, dass rogers das mitbekommen hat.
だが、ロジャーズがそれに 気付いたとは思えない。
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
madam, ich bezweifle, dass das auch nur im entfernt...
マダム 私にはかからないと思 ... .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
also war nichts davon wahr? oh, das bezweifle ich.
それで、話した事は本当だったの? いや、ちがう
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: