プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wenn ihnen irgendetwas einfällt...
出来れば 何か思いついたり...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wenn ihnen noch etwas einfällt...
それで... 何か思い出したら ここに...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
falls mir noch etwas einfällt?
私が何か思い出したら?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- was, wenn es ihm wieder einfällt?
思い出したら?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die längste zeitspanne, die dir einfällt.
と同様に、あなたが今_考えることができる最長時間_。
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das ist alles was mir einfällt, mann!
全部、やったよ!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- war mir klar, dass dir nichts einfällt.
どうしたんだ?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bitte sag mir, dass dir etwas einfällt.
何か方法があると 言ってくれ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sonst noch irgendetwas, das ihnen einfällt?
ほかには?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
okay, das ist alles, was mir gerade einfällt.
あとは忘れたわ 幸運を
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
jemand der aufhält? nichts, was mir einfällt.
思いあたる事が何もないわ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
na gut... wenn dir noch irgendetwas einfällt, ruf mich an.
そうか 何か思い出したら 電話してくれ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber wenn ihnen etwas einfällt, rufen sie mich an.
でももし何かあったら 電話を下さい
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
na ja, ich weiß auch nicht, wieso mir das einfällt.
何故それが思い 浮かんだか分からない
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
also können sie sicher sein, dass ihm nichts dazu einfällt.
いや 彼は これについては関係ない
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
lassen sie es mich wissen, wenn ihnen dazu etwas einfällt.
何か分かったら教えてくれたまえ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wenn dir noch was einfällt, oder du mich brauchst, dann ruf mich an.
何か思いだしたり 必要な時は 電話しなさい
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das fairste, was mir dazu einfällt, ist, dass ihr abstimmen solltet.
私が考えられる唯一の公平な 方法は、投票することよ。
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nun ... falls ihnen irgendetwas einfällt, bitte rufen sie mich an.
何か思い出したら連絡して
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
klagen sie petrocelli wegen verschwörung und was ihnen noch so einfällt ein an.
ペトロチェリを共謀罪と その他もろもろで 告発しろ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: