検索ワード: der betreff einer e mail (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

der betreff einer e mail

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

der betreff der e-mail.

英語

the subject of the message.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

betreff - der betreff der e-mail.

英語

subject - the subject of the email

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn sie z.b. den betreff einer e-mail im newinspector-ereignis ändern, dann sehen sie den neuen betreff nicht.

英語

for instance, if you edit the item's subject in newinspector you won't see the change.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der betreff einer e-mail ist in eudora auf 63 zeichen begrenzt. da der text der nachricht im betreff wiederholt wird, muss dieser gekürzt werden, wenn er die 63 zeichen überschreitet.

英語

the subject of an e-mail is limited to 63 characters in eudora. since the text of the message is repeated in the subject, it must be truncated if it is longer than 63 characters.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so finden sie auch nach jahren, wer ihnen wann und mit welchem betreff eine mail zugesandt hat.

英語

so finden sie auch nach jahren, wer ihnen wann und mit welchem betreff eine mail zugesandt hat.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

betreffs einer ernährung auch kostet, sich nicht aufzuregen.

英語

about a food too it is not necessary to worry.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit outlook das so sortieren kann, wird nicht der betreff verwendet, sondern die felder conversationtopic und conversationindex. darum funktioniert es auch nicht, einfach den betreff einer e-mail zu ändern, um diese in eine andere unterhaltung zu bringen.

英語

outlook doesn't use the subject field for the sorting, but the conversationindex. that's why it doesn't work to simply change the subject, the message would still be shown in a different conversation.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der betreff eines postings sollte aussagekräftig sein, so daß der leser bereits anhand des betreffs erkennt, worum es in dem beitrag geht.

英語

readers should have a good idea of what the topic is about by reading the subject, even before they read your post.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bitte verwenden sie folgendes kontakt-formular. wählen sie beim betreff eine kategorie aus.

英語

please fill in this contact-form.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ltrs-e-mails an die benutzer und bearbeiter erhalten im betreff eine kennzeichnung des tickets, zum beispiel

英語

ltrs e mails to the users and reviewers receive a marking of the ticket in the subject, for example

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die forschungsprojekte betreffen einen oder mehrere der folgenden bereiche:

英語

research projects shall address one or more of the following areas:

最終更新: 2017-02-23
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

die beihilfen für die forstwirtschaft betreffen eine oder mehrere der folgenden maßnahmen:

英語

support for forestry shall concern one or more of the following measures:

最終更新: 2017-03-16
使用頻度: 5
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

(2) die angebote betreffen eine lagerzeit von 180 tagen.

英語

tenders shall relate to a storage period of 180 days.

最終更新: 2017-03-17
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,749,159,280 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK