プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bis ins ziel in echternach fuhr huberty noch einen vorsprung von zwei minuten und 30 sekunden heraus und beendete das rennen auf dem guten 188. rang in der scratch-wertung, nur knapp 15 minuten hinter dem männlichen sieger. kovelter wurde am ende 215. in der gesamtwertung während die dritte dame, die finnländerin anna-kreeta rantamaa, mit über 7 minuten rückstand auf huberty den 271. rang in der gemeinsamen wertung mit den männern belegte.
until the finish in echternach, huberty has opened a gap of two and a half minutes on kovelter, finishing in a nice 188th place of the overall ranking, 15 minutes only after the male winner. kovelter was ranked 215th overall, while the third lady, anna-kreeta rantamaa from finland, was more than 7 minutes behind the best lady in 271st position of the common rankings with the male competitors.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。