検索ワード: nachreichung (ドイツ語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

nachreichung

英語

post-filing (of documents)

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ドイツ語

nachreichung von europäischen patentanmeldungen und anderen schriftstücken

英語

supplying confirmation of european patent applications and other documents

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die nachreichung von papierunterlagen zur bestätigung ist nicht erforderlich.

英語

no paper confirmation of a debit order should be sent paper confirmation is not required .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

also konnte ich auch nicht diese nachreichung unterstützt haben.

英語

therefore i could not have supported this subsequent submission.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zugang zu den auftragsunterlagen und frist für die nachreichung zusätzlicher informationen

英語

access to procurement documents and time limit to provide additional information

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die nachreichung von papierunterlagen zur bestätigung des abbuchungsauftrags ist nicht erforderlich.

英語

no paper confirmation of a debit order should be sent.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

a‑iii, 15. nachreichung von ansprüchen - richtlinien für die prüfung

英語

a‑iii, 15. late filing of claims - guidelines for examination

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

verfahren und vorrichtung zur Überwachung und/oder nachreichung von kolbenmessern in tankanlagen

英語

method and apparatus for monitoring and/or callibration of piston flowmeter in petrol stations

最終更新: 2014-11-28
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die schriftliche nachreichung der beiden telefaxe war laut mitteilung des epa im vorliegenden fall nicht erforderlich.

英語

under the terms of the epo notice, subsequent written confirmation reproducing the contents of the two faxes was not actually required.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kann die nachreichung der fehlenden angabe oder unterlage die anwendung eines ermäßigten abgabensatzes zur folge haben, so

英語

if late production of any missing particulars or document may lead to the application of duty at a reduced rate, the customs authorities shall:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ドイツ語

in fällen nach absatz 1 setzt diese zollstelle eine frist für die nachreichung der fehlenden angaben oder unterlagen.

英語

where paragraph 1 is applied, the said customs office shall set a time limit for the supply of any missing particulars and/or documents.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

5. schließlich war die kammer aus rechtsgründen auch daran gehindert, der beschwerdeführerin gelegenheit zur nachreichung der beschwerdeschrift zu geben.

英語

5. finally, on legal grounds the board was also unable to give the appellant a period of grace for filing the notice of appeal.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wird eine europäische patentanmeldung per fax eingereicht, so ist eine schriftliche nachreichung nur erforderlich, wenn die qualität der betreffenden schriftstücke mangelhaft ist.

英語

if a european patent application is filed by fax, a written confirmation is required only where the documents are of inferior quality.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

von der ersten möglichkeit kann er jedoch nur innerhalb von zwei monaten nach dem anmeldetag bzw. nach einer aufforderung zur nachreichung der fehlenden teile gebrauch machen.

英語

however, the first option is available only within two months from the date of filing or, alternatively, within a two-month time limit set in an invitation.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zur nachreichung von schriftstücken siehe a‑viii, 2.5 und a‑ii, 1.3, zweiter absatz.

英語

for the subsequent filing of documents, seea‑viii, 2.5 and a‑ii, 1.3, second paragraph.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auch eine nachreichung per fax an die zentrale faxnummer des epa in münchen (+498923994465) ist möglich; ein bestätigungsschreiben ist nicht erforderlich.

英語

automatic debit orders can also be filed subsequently by fax. these should be sent to the epo's central fax number in munich (+498923994465).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die frist, die die zollstelle dem anmelder zur nachreichung der bei annahme der zollanmeldung fehlenden angaben oder unterlagen setzt, darf einen monat vom zeitpunkt der annahme der zollanmeldung an nicht überschreiten.

英語

the period allowed by the customs authorities to the declarant for the communication of particulars or production of documents missing at the time when the declaration was accepted may not exceed one month from the date of such acceptance.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kann sich in anderen als den in absatz 3 genannten fällen die nachreichung einer bei der annahme der zollanmeldung fehlenden angabe oder unterlage auf den betrag der auf die waren zu erhebenden abgaben auswirken, so verfährt die zollstelle wie folgt:

英語

where, in circumstances other than those referred to in paragraph 3, the late production of particulars or of a supporting document missing at the time when a declaration is accepted may affect the amount of duties to which the goods covered by the said declaration are liable:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ドイツ語

1. die entscheidung des leiters der formalprüfungsstelle der generaldirektion 2 vom 24. september 1986, mit der der antrag auf wiedereinsetzung in die frist zur nachreichung des aktenzeichens der hinterlegung der kultur zurückgewiesen wurde, wird aufgehoben.

英語

1. the decision of the head of formalities of directorate- general 2, dated 24 september 1986 rejecting the request for re-establishment of rights into the time limit for submitting the number of the culture deposit is set aside.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

konnten die erforderlichen belege nicht fristgerecht beigebracht werden, obwohl der vertragspartner alles unternommen hat, um sich diese rechtzeitig zu beschaffen, so können ihm fristverlängerungen bis zu insgesamt sechs monaten für die nachreichung dieser belege bewilligt werden.

英語

where the supporting documents could not be produced within the stipulated time limit although the contracting party acted promptly to obtain them on time, additional time limits, which may not exceed a total of six months, may be granted for their production.

最終更新: 2017-03-16
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,734,609,119 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK