プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn?
kiam do venos la sinjoro de la vinberejo, kion li faros al tiuj kultivistoj?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og de kastet ham ut av vingården og slo ham ihjel. hvad skal nu vingårdens herre gjøre med dem?
kaj ili eljxetis lin el la vinberejo kaj lin mortigis. kion do faros al ili la sinjoro de la vinberejo?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hvad skal da vingårdens herre gjøre? han skal komme og drepe vingårdsmennene, og overgi vingården til andre.
kion do faros la sinjoro de la vinberejo? li venos kaj pereigos la kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sa vingårdens herre: hvad skal jeg gjøre? jeg vil sende min sønn, den elskede; de vil da vel undse sig for ham.
kaj la sinjoro de la vinberejo diris:kion mi faru? mi sendos mian amatan filon; eble lin ili respektos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men da det var blitt aften, sa vingårdens herre til sin forvalter: kall arbeiderne frem og gi dem deres lønn; begynn med de siste og end med de første!
kaj kiam vesperigxis, la sinjoro de la vinberejo diris al sia administranto:alvoku la laboristojn, kaj donu al ili la salajron, komencante de la lastaj gxis la unuaj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
broren hans har en vingård der.
lia frato havas vinberejon en osterlish.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: