検索ワード: gresset (ノルウェー語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

Swedish

情報

Norwegian

gresset

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

スウェーデン語

情報

ノルウェー語

gresset blir tørt, blomsten visner; men vår guds ord står fast til evig tid.

スウェーデン語

gräset torkar bort, blomstret förvissnar, men vår guds ord förbliver evinnerligen.»

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

for som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort.

スウェーデン語

ty såsom gräs varda de snart avhuggna, och såsom gröna örter vissna de.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.

スウェーデン語

en människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

også rovdyr er blitt en større trussel ettersom ungene er et lett bytte i det korte gresset.

スウェーデン語

hotet från rovdjur och rovfåglar har också blivit större, eftersom ungarna är ett lätt byte på de öppna och slåttrade gräsmarkerna.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

gresset blir tørt, blomsten visner når herrens ånde blåser på det; ja sannelig, folket er gress.

スウェーデン語

gräset torkar bort, blomstret förvissnar, när herrens andedräkt blåser därpå.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

nimrims vann blir til ørkener, gresset tørker bort, med urtene er det forbi, det finnes ikke mere et grønt strå.

スウェーデン語

nimrims vatten bliva torr ökenmark, gräset förtorkas, brodden vissnar, intet grönt lämnas kvar.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

for alt kjød er som gress, og all dets herlighet som blomst på gress: gresset visnet, og blomsten på det falt av,

スウェーデン語

ty »allt kött är såsom gräs och all dess härlighet såsom gräsets blomster; gräset torkar bort, och blomstret faller av,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

det skal bli overflod av korn i landet på fjellenes topp, dets frukt skal suse som libanon, og det skal fremblomstre folk av byene som gresset på jorden.

スウェーデン語

ymnigt växe säden i landet, ända till bergens topp; dess frukt må susa likasom libanons skog; och folk blomstre upp i städerna såsom örter på marken.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men klær gud således gresset på marken, som står idag og imorgen kastes i ovnen, hvor meget mere skal han da klæ eder, i lite troende!

スウェーデン語

kläder nu gud så gräset på marken, vilket i dag står och i morgon kastas i ugnen, huru mycket mer skall han då icke kläda eder, i klentrogne!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og det blev sagt til dem at de ikke skulde skade gresset på jorden, heller ikke noget grønt, heller ikke noget tre, men bare de mennesker som ikke hadde guds segl i sine panner.

スウェーデン語

och dem blev tillsagt, att de icke skulle skada gräset på jorden eller något annat grönt eller något träd, utan allenast de människor som icke hade guds insegel på sina pannor.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og i skal se det, og eders hjerte skal fryde sig, og eders ben skal grønnes som gresset, og det skal kjennes at herrens hånd er med hans tjenere, men han skal vredes på sine fiender.

スウェーデン語

och edra hjärtan skola glädja sig, när i fån se detta, och benen i edra kroppar skola hava livskraft såsom spirande gräs; och man skall förnimma, att herrens hand är med hans tjänare och att ogunst kommer över hans fiender.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og deres innbyggere blev maktløse; de blev forferdet og skamfulle; de blev som gresset på marken og som de grønne urter, som gresset på takene og som korn som er ødelagt av brand før det er fullvokset.

スウェーデン語

deras invånare blevo maktlösa, de förfärades och stodo med skam. det gick dem såsom gräset på marken och gröna örter, såsom det som växer på taken, och säd som förbrännes, förrän strået har vuxit upp.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og han bød at folket skulde sette sig ned i gresset, tok de fem brød og de to fisker, så op mot himmelen og velsignet dem; og han brøt brødene og gav dem til disiplene, og disiplene gav dem til folket.

スウェーデン語

därefter tillsade han folket att lägga sig ned i gräset. och han tog de fem bröden och de två fiskarna och såg upp till himmelen och välsignade dem. och han bröt bröden och gav dem åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men at kongen så en hellig vekter som steg ned fra himmelen og sa: fell treet og ødelegg det, men la dets rotstubb stå igjen i jorden, men i lenker av jern og kobber, midt i gresset på marken, og med himmelens dugg skal han vætes, og med markens dyr skal han dele lodd så lenge til syv tider har skredet frem over ham,

スウェーデン語

men att det befalldes att trädets stubbe med rötterna skulle lämnas kvar, det betyder att du skall återfå ditt rike, när du har besinnat att det är himmelen som har makten.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,019,180 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK