検索ワード: kjør med fullt turtall (ノルウェー語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

French

情報

Norwegian

kjør med fullt turtall

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

フランス語

情報

ノルウェー語

elementer med fullt frekvensspekter

フランス語

transducteurs à gamme complète

最終更新: 2014-02-16
使用頻度: 29
品質:

ノルウェー語

kjør med prototyper

フランス語

lancer avec prototyper

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

tumorresponsen økes hos pasienter med fullt belyste lesjoner med en dybde på 10 mm eller mindre.

フランス語

de meilleures réponses ont été observées en cas de lésions totalement illuminées mesurant moins de 10 mm de profondeur.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

arzerra skal administreres under tilsyn av lege med erfaring fra bruk av kreftlegemidler og på en avdeling med fullt resuscitasjonsutstyr tilgjengelig.

フランス語

arzerra doit être administré sous le contrôle d’un médecin expérimenté dans l’utilisation des traitements anti-cancéreux et dans un environnement où l’ensemble des moyens de réanimation est immédiatement disponible.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

gl kan ikke kjøre med visuell rot

フランス語

gl ne peut pas calculer sur la fenêtre racine

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

en fast oppgave kan kjøres med en gang ved å markere oppgaven og velge rediger kjør nå.

フランス語

pour lancer une tâche planifiée immédiatement, sélectionnez d'abord la tâche. ensuite choisissez Édition exécuter maintenant.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

på grunn av den mulige effekten på visse klinisk-patologiske parametere (se avsnitt 6), anbefales periodisk overvåking med fullt blodbilde og serumbiokjemi hos hunder som får langtidsbehandling.

フランス語

etant donnée la possible modification des paramètres biologiques (voir rubrique 6), un suivi incluant une numération et formule sanguine ainsi qu’un bilan biochimique sérique est recommandé lors d’usage à long terme chez le chien.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

sonalavdelingen per telefon underveis i søknadsprosessen, må du alltid være høig og presentere deg med fullt navn (for- og etternavn). forbered svarene dine på forhånd og svar konsist.

フランス語

négociés, selon le niveau du poste. les plus courants sont un téléphone, des journaux, une voiture, l’internet, etc. vous négociez soit avec la direction de la société, soit avec le service des ressources humaines.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

etter at infusjonen er fullført, skal de resterende 250 ml av natriumklorid 9 mg/ml (0,9 %) infusjonsoppløsning eller glukose 50 mg/ml (5 %) infusjonsoppløsning som er i posen, kjøres med en strømningshastighet på 300 ml/t.

フランス語

après la fin de la perfusion, les 250 ml restants de la poche de solution pour perfusion de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) ou de glucose à 50 mg/ml (5%) doivent être passés à un débit de 300 ml/h.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,475,572 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK