プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
så drog israels konge ut og slo hestene og stridsvognene og voldte et stort mannefall blandt syrerne.
na ka puta te kingi o iharaira, a patua iho nga hoiho me nga hariata; heoi patua ana nga hiriani, nui atu te parekura
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og alle de oplagsbyer han hadde, og byene for stridsvognene og byene for hestfolket og alt annet som han hadde lyst til å bygge, både i jerusalem og på libanon og i hele det land han rådet over.
me nga pa taonga katoa o horomona, me nga pa mo nga hariata, me nga pa mo nga kaieke hoiho, me ta horomona i hiahia ai kia hanga ki hiruharama, ki repanona, ki te whenua katoa hoki o tona kingitanga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hans tjener simri, som var høvedsmann for den ene halvdel av stridsvognene, fikk i stand en sammensvergelse mot ham. og da han engang var i tirsa og drakk sig drukken hos arsa, slottshøvdingen i tirsa,
na ka whakatupuria he he mona e tana tangata, e timiri, rangatira o te hawhe o ana hariata; na i tirita ia e inu ana a haurangi iho, i roto i te whare o arata kaitohutohu o tona whare i tirita
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og ba'alat og alle de oplagsbyer han hadde, og alle byene for stridsvognene og byene for hestfolket og alt annet som han hadde lyst til å bygge, både i jerusalem og på libanon og i hele det land han rådet over.
me paarata, me nga pa taonga katoa a horomona, me nga pa hariata, me nga pa hoia eke hoiho, me nga mea katoa i hiahia ai a horomona kia hanga ki hiruharama, ki repanona, ki te whenua katoa o tona kingitanga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
var ikke etioperne og libyerne en stor hær med stridsvogner og hestfolk i stor mengde? men fordi du dengang satte din lit til herren, gav han dem i din hånd.
ko nga etiopiana, ko nga rupimi, he teka ianei he ope tino nui ratou, he maha noa atu hoki a ratou hariata, a ratou kaieke hoiho? heoi, i tou okiokinga ki a ihowa, homai ana ratou e ia ki tou ringa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: