検索ワード: landsbyer (ノルウェー語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

Latin

情報

Norwegian

landsbyer

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

ラテン語

情報

ノルウェー語

ekron med tilhørende byer og landsbyer;

ラテン語

accaron cum vicis et villulis sui

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men byens mark og dens landsbyer fikk kaleb, jefunnes sønn.

ラテン語

agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

a'in, rimmon og eter og asan - fire byer med tilhørende landsbyer,

ラテン語

ahin et remmon et athar et asan civitates quattuor et villae earu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

hakka'in, gibea og timna - ti byer med tilhørende landsbyer;

ラテン語

accaim gebaa et thamna civitates decem et villae earu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og ke'ila og aksib og maresa - ni byer med tilhørende landsbyer;

ラテン語

ceila et achzib et maresa civitates novem et villae earu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

dessuten fikk de umma og afek og rehob, i alt to og tyve byer med tilhørende landsbyer.

ラテン語

et amma et afec et roob civitates viginti duae et villae earu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og han gikk omkring og lærte rundt om i byer og landsbyer, og tok veien til jerusalem.

ラテン語

et ibat per civitates et castella docens et iter faciens in hierusale

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

dette var den arvelodd som naftalis barns stamme fikk efter sine ætter, byene med tilhørende landsbyer.

ラテン語

haec est possessio tribus filiorum nepthali per cognationes suas urbes et viculi earu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

alle disse var faste byer med høie murer, dobbelte porter og bommer, foruten en stor mengde landsbyer.

ラテン語

cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muro

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og humta og kirjat-arba, det er hebron, og sior - ni byer med tilhørende landsbyer;

ラテン語

ammatha et cariatharbe haec est hebron et sior civitates novem et villae earu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og gederot, bet-dagon og na'ama og makkeda - seksten byer med tilhørende landsbyer;

ラテン語

et gideroth bethdagon et neema et maceda civitates sedecim et villae earu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

asdod med tilhørende byer og landsbyer, gasa med tilhørende byer og landsbyer, inntil egyptens bekk og det store hav og landet langsmed det.

ラテン語

azotus cum vicis et villulis suis gaza cum viculis et villulis suis usque ad torrentem aegypti mare magnum terminus eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og rubens barns grense var jordan og landet langsmed den. dette var rubens barns arv efter deres ætter, byene med tilhørende landsbyer.

ラテン語

factusque est terminus filiorum ruben iordanis fluvius haec est possessio rubenitarum per cognationes suas urbium et viculoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og alle de landsbyer som lå rundt omkring disse byer helt til ba'al; dette var deres bosteder, og de hadde sin egen ætteliste.

ラテン語

et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad baal haec est habitatio eorum et sedum distributi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og sa'ara'im og adita'im og haggedera og gederota'im - fjorten byer med tilhørende landsbyer;

ラテン語

et saraim adithaim et gedera et giderothaim urbes quattuordecim et villae earu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og obadja, sønn av semaja, sønn av galal, sønn av jedutun, og berekja, sønn av asa, sønn av elkana, som bodde i netofatittenes landsbyer.

ラテン語

et obdia filius semeiae filii galal filii idithun et barachia filius asa filii helcana qui habitavit in atriis netophath

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og sela, haelef og jebus, det er jerusalem, gibat, kirjat - fjorten byer med tilhørende landsbyer. dette var benjamins barns arvelodd efter deres ætter.

ラテン語

et sela eleph et iebus quae est hierusalem gabaath et cariath civitates quattuordecim et villae earum haec est possessio filiorum beniamin iuxta familias sua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og hvor han gikk inn i landsbyer eller byer eller gårder, der la de sine syke på torvene og bad ham at de måtte få røre, om det så bare var ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved ham, blev helbredet.

ラテン語

et quocumque introibat in vicos vel in villas aut civitates in plateis ponebant infirmos et deprecabantur eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quotquot tangebant eum salvi fieban

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

landsby

ラテン語

oppidulum

最終更新: 2015-05-19
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,761,834,891 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK