検索ワード: har du klipt deg nora? det var veldig fint (ノルウェー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

English

情報

Norwegian

har du klipt deg nora? det var veldig fint

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

英語

情報

ノルウェー語

det var veldig billig.

英語

it was really cheap.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

det var veldig omtenksomt av deg

英語

looking forward to seeing my future son in law soon

最終更新: 2023-05-24
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

det var veldig kaldt, og det snødde i tre dager.

英語

it was very cold and it snowed for three days in a row.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

idag har du jo med egne øine sett at herren idag hadde gitt dig i min hånd i hulen, og det var tale om å drepe dig, men jeg hadde medynk med dig og sa: jeg vil ikke legge hånd på min herre; for herrens salvede er han.

英語

moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that i cut off the skirt of thy robe and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and i have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

du elsker jo dem som hater dig, og hater dem som elsker dig; for idag har du vist at hverken høvedsmenn eller tjenere er til for dig; og jeg skjønner nu at om absalom var i live og alle vi andre var død idag, da syntes du det var som det skulde.

英語

in that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. for thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day i perceive, that if absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

最終更新: 2023-09-20
使用頻度: 3
品質:

ノルウェー語

har du og benjaminitten sime'i fra bahurim, sønn av gera, hos dig; det var han som bante mig så stygt den dag jeg drog til mahana'im; men siden kom han mig i møte ned til jordan, og jeg tilsvor ham ved herren og sa: jeg skal ikke la dig dø for sverdet.

英語

and, behold, thou hast with thee shimei the son of gera, a benjamite of bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when i went to mahanaim: but he came down to meet me at jordan, and i sware to him by the lord, saying, i will not put thee to death with the sword.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,764,957,920 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK