Sie suchten nach: har du klipt deg nora? det var veldig fint (Norwegisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

English

Info

Norwegian

har du klipt deg nora? det var veldig fint

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Englisch

Info

Norwegisch

det var veldig billig.

Englisch

it was really cheap.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

det var veldig omtenksomt av deg

Englisch

looking forward to seeing my future son in law soon

Letzte Aktualisierung: 2023-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

det var veldig kaldt, og det snødde i tre dager.

Englisch

it was very cold and it snowed for three days in a row.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

idag har du jo med egne øine sett at herren idag hadde gitt dig i min hånd i hulen, og det var tale om å drepe dig, men jeg hadde medynk med dig og sa: jeg vil ikke legge hånd på min herre; for herrens salvede er han.

Englisch

moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that i cut off the skirt of thy robe and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and i have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

du elsker jo dem som hater dig, og hater dem som elsker dig; for idag har du vist at hverken høvedsmenn eller tjenere er til for dig; og jeg skjønner nu at om absalom var i live og alle vi andre var død idag, da syntes du det var som det skulde.

Englisch

in that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. for thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day i perceive, that if absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

Letzte Aktualisierung: 2023-09-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Norwegisch

har du og benjaminitten sime'i fra bahurim, sønn av gera, hos dig; det var han som bante mig så stygt den dag jeg drog til mahana'im; men siden kom han mig i møte ned til jordan, og jeg tilsvor ham ved herren og sa: jeg skal ikke la dig dø for sverdet.

Englisch

and, behold, thou hast with thee shimei the son of gera, a benjamite of bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when i went to mahanaim: but he came down to meet me at jordan, and i sware to him by the lord, saying, i will not put thee to death with the sword.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,923,845 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK