検索ワード: arvestades (ハンガリー語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

German

情報

Hungarian

arvestades

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ドイツ語

情報

ハンガリー語

ning arvestades järgmist:

ドイツ語

in erwägung nachstehender gründe:

最終更新: 2013-09-05
使用頻度: 48
品質:

ハンガリー語

arvestades sellele järgnevat mõju majandusele eeldatakse, et 2007.

ドイツ語

unter berücksichtigung der anschließenden ökonomischen effekte wird 2007 derzeit ein bip-wachstum von annähernd 1 % erwartet.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

arvestades ülaltooduga, ei saa tvdanmarki otseselt võrrelda tv2ga.

ドイツ語

aus diesen gründen kann tvdanmark nicht direkt mit tv2 verglichen werden.

最終更新: 2013-09-05
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(46) komisjon väljendas eespool käsitletut arvestades kahtlust, kas 1995.

ドイツ語

(46) die kommission äußerte daher zweifel, ob die beihilfe, die wam s.p.a.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(109) punkti 96 arvestades tuleb vaadeldavat abi täiendavalt hinnata ka 2001.

ドイツ語

(109) außerdem ist die fragliche beihilfe, wie schon in ziffer 96 erläutert, auch im hinblick auf die "de minimis"-regel von 2001, d.h.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

arvestades, et teatud piirangud tulenevad menetlusdokumentide elektroonilisest haldamisest avaliku teenistuse kohtus;

ドイツ語

aus der elektronischen verwaltung der verfahrensvorgänge beim gericht ergeben sich bestimmte sachzwänge.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

arvestades küsimustikule vastanud ja koostöösoovi avaldanud importijate vähesust, ei peetud valimi moodustamist vajalikuks.

ドイツ語

angesichts der geringen zahl an einführern, die den stichprobenfragebogen beantworteten und sich zur mitarbeit bereit erklärten, wurde entschieden, dass ein stichprobenverfahren nicht notwendig war.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

arvestades, et tv2 tegeleb ka kommertstegevustega, peab tv2 pidama oma erinevate tegevuste kohta eraldi raamatupidamist.

ドイツ語

da tv2 auch kommerzielle aktivitäten ausübt, muss die anstalt getrennt buch über die verschiedenen aktivitäten führen.

最終更新: 2013-09-05
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(12) kõnealuseid tegureid arvestades ilmneb, et ülemäärast eelarvepuudujääki tuleks korrigeerida hiljemalt 2007.

ドイツ語

(12) in anbetracht dieser faktoren dürfte das übermäßige defizit allem anschein nach spätestens 2007 korrigiert werden.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

Ülalnimetatut arvestades saab komisjon ainult järeldada, et riigipangad ja -asutused ei käitunud turutingimustes tegutsevate ettevõtjatena.

ドイツ語

angesichts dessen kann die kommission nur zu dem schluss kommen, dass die staatlichen banken und institute nicht als marktwirtschaftlich handelnde marktteilnehmer gehandelt haben.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

arvestades vahendite ja keeleliste piirangutega, mida peavad järgima nii pooled kui avaliku teenistuse kohus, on selline valik soovitatav.

ドイツ語

eine solche sichtung sollte in anbetracht der sach- und sprachzwänge, die für das gericht und die parteien gelten, erfolgen.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

arvestades, et on tuvastatud kahjustava dumpingu olemasolu, on dumpinguvastaste meetmete kehtestamine kohane samm ja seetõttu ei puutu alternatiivsed võimalused asjasse.

ドイツ語

da das vorliegen schädigenden dumpings festgestellt wurde, ist die einführung von antidumpingmaßnahmen angemessen, und alternativen sind daher nicht zweckdienlich.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

arvestades asjaolu, et enamik kalureid saab sissetulekut enam kui ainult ühest kutsetegevusest, oleks kalandusest teenitud aastasel sissetulekul põhineva kindla aastasumma arvutamine keeruline.

ドイツ語

angesichts der tatsache, dass die meisten fischer einkommen aus mehr als einer beruflichen tätigkeit erzielen, ist daher davon auszugehen, dass der auf dem mit der fischereitätigkeit erzielten jahreseinkommen basierende jährliche pauschalbetrag schwierig zu ermitteln ist.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

[4] lisaks ületab valitsemissektori eelarve puudujääk praegu olemasoleva teabe põhjal ja arvestades saksamaa valitsuse poolt seni vastuvõetud eelarvekavasid ka 2006.

ドイツ語

3605/93 van de raad van 22 november 1993 betreffende de toepassing van het aan het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap gehechte protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten [4], op 24 februari 2006 bij de commissie ingediend.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(17) siiski arvatakse, et arvestades hindade ja asjassepuutuvate koguste erinevusi, on meetmetest kõrvalehoidumist statistiliste andmete põhjal lihtne avastada.

ドイツ語

(17) die kommission vertritt jedoch die auffassung, dass sich etwaige umgehungen der maßnahmen angesichts der vorhandenen preis- und quantitätsunterschiede umgehend durch statistische daten entdecken lassen.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(82) arvestades kõiki neid tegureid, jõuti lõplikult järeldusele, et ühenduse tootmisharu on kannatanud materiaalset kahju algmääruse artikli 3 tähenduses.

ドイツ語

(82) unter berücksichtigung all dieser faktoren wird der endgültige schluss gezogen, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft eine bedeutende schädigung im sinne des artikels 3 der grundverordnung erlitt.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

- riiklik toetus ületab selle teenuse osutamise netokulud, arvestades muid otseseid või kaudseid tulusid, mis on saadud teenuse osutamisest (proportsionaalsus).

ドイツ語

- ob die staatlichen mittel die nettokosten dieser öffentlichen dienstleistung übersteigen, wobei auch andere direkte oder indirekte einnahmen aus der öffentlichen dienstleistung zu berücksichtigen sind (verhältnismäßigkeit).

最終更新: 2013-09-05
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(105) Ülaltoodut arvestades ei saa komisjon nõustuda, et avalik-õiguslikud finantsasutused pakkusid kahla ii-le toetust turutingimustes tegutseva investoriga võrreldavatel tingimustel.

ドイツ語

(105) angesichts dessen kann die kommission nicht zu dem schluss gelangen, dass die staatlichen finanzinstitute kahla ii die unterstützung unter bedingungen gewährt habe, die denen eines marktwirtschaftlichen unternehmers vergleichbar wären.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(2) arvestades praegust munaturu olukorda, tuleks seepärast kindlaks määrata eksporditoetused kooskõlas määruse (emÜ) nr 2771/75 artiklis 8 sätestatud eeskirjade ja teatavate kriteeriumitega.

ドイツ語

(2) angesichts der derzeitigen lage auf dem eiermarkt sollten die ausfuhrerstattungen daher in Übereinstimmung mit den regeln und bestimmten kriterien gemäß artikel 8 der verordnung (ewg) nr.

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,397,588 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK