検索ワード: täidetud (ハンガリー語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

German

情報

Hungarian

täidetud

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ドイツ語

情報

ハンガリー語

act arvates ei ole antud juhul need tingimused täidetud.

ドイツ語

laut act ist dies in dieser sache nicht gegeben.

最終更新: 2013-09-05
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

järelikult ei saa komisjon nõustuda, et asjakohase programmi tingimused olid täidetud.

ドイツ語

folglich kann die kommission nicht zu dem schluss gelangen, dass die in der relevanten regelung dargelegten bedingungen erfüllt sind.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

nõuetekohaselt täidetud ja allkirjastatud taotlus koos sellele lisatud tõenditega saadetakse aadressile:

ドイツ語

das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete formular ist zusammen mit den belegen an folgende anschrift zu übermitteln:

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

seega ei ole täidetud ükski tähtaja pikendamiseks nõutav ja suuniste punktis 26 sätestatud tingimus.

ドイツ語

folglich ist keine der voraussetzungen für eine verlängerung der frist nach nummer 26 der leitlinien erfüllt.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

altmargi kohtuasjas tegi euroopa kohus otsuse, et sellega seoses peavad olema täidetud neli tingimust:

ドイツ語

im altmark-urteil entschied das gericht, dass vier bedingungen erfüllt sein müssen:

最終更新: 2013-09-05
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

abi andmise ajal ei olnud suuniste heakskiitmise kohaselt täidetud ümberkorraldamiseks antava abi tingimused, sest puudus mõistlik ümberkorralduskava.

ドイツ語

bei fehlen eines umstrukturierungsplans sind die bedingungen, die für eine genehmigung der umstrukturierung in einklang mit den umstrukturierungsleitlinien erforderlich sind, insbesondere die existenz eines fundierten umstrukturierungplans bei gewährung der beihilfe, nicht erfüllt [63].

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

uurimise käigus jõudis komisjon järeldusele, et laenu andmise aluseks olnud programmi tingimused olid nimetatud juhtumi puhul täidetud.

ドイツ語

(131) maßnahmen 17, 18, 19 und 22: die kommission ist bei der prüfung zu dem schluss gelangt, dass die in der regelung, nach der diese darlehen gewährt wurden [45], dargelegten bedingungen im vorliegenden fall erfüllt sind.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

kohus on täpsustanud, et kui meetme suhtes soovitakse teha erandit, peavad olema täidetud kõik allpool toodud tingimused:

ドイツ語

das gericht hat präzisiert, dass eine abweichende regelung für eine maßnahme nur dann möglich ist, wenn folgende bedingungen erfüllt sind:

最終更新: 2013-09-05
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(78) eeltoodu valguses jõuti järeldusele, et algmääruse artikli 3 lõikes 4 ette nähtud tingimused on täidetud.

ドイツ語

(78) daher gelangte die kommission zu der auffassung, dass alle in artikel 3 absatz 4 der grundverordnung niedergelegten kriterien erfüllt waren und dass die einfuhren aus den vier betroffenen ländern somit kumulativ beurteilt werden sollten.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(183) samuti ei saa nimetatud meetmeid käsitada ühisturuga kokkusobiva tegevusabina, sest täidetud ei ole piirkondliku riigiabi suuniste tingimused.

ドイツ語

(183) diese maßnahmen können auch nicht als mit dem gemeinsamen markt vereinbare betriebsbeihilfen betrachtet werden, da die in den regionalleitlinien festgelegten bedingungen nicht erfüllt sind.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

rahvusvahelistumisele antavat abi saab pidada kokkusobivaks ainult messidel ja näitustel osalemise puhul, juhul kui on täidetud määruse 70/2001 artiklis 5 sätestatud tingimused.

ドイツ語

(51) nach auffassung der kommission konnten die im beschluss 4607/2001 genannten beihilfen zur förderung der internationalisierung der unternehmen folglich nicht als zulässig gelten, auch unter der annahme, dass nur die kmu in deren genuss kämen, außer im hinblick auf die teilnahme an messen oder ausstellungen und sofern die voraussetzungen nach artikel 5 der verordnung 70/2001 eingehalten werden.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

kuid et määruse (emÜ) nr 2454/93 artikli 143 lõikes 2 sätestatud tingimused ei olnud täidetud, peeti müüki vaatlusalusele lõpptarbijale mitteseotud müügiks.

ドイツ語

2454/93 nicht erfüllt waren, wurden die verkäufe an den betroffenen endabnehmer als verkäufe an einen unabhängigen abnehmer angesehen.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

eelkõige võivad kuni kahe töötajaga mikroettevõtted, mille püsimajäämine on ebakindel ja mille tegevust on nimetatud eespool osutatud otsuses, saada sellisest abi osatähtsusest kasu ka siis, kui ei ole täidetud tingimused, mille täitmist teistelt mikroettevõtetelt nõutakse.

ドイツ語

insbesondere kleinstunternehmen mit höchstens zwei beschäftigten, deren existenz gefährdet ist und deren tätigkeit in dem betreffenden beschluss erwähnt wird, können auch bei fehlen der für andere kleinstunternehmen geltenden voraussetzungen in den genuss einer derartigen beihilfeintensität kommen.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(169) et teha kindlaks, kas ümberkorraldamiseks antava abi suuniste nõuded olid täidetud, peab komisjon esiteks täpselt teadma, milliseid ümberkorraldusmeetmeid rakendati ettevõtte pikaajalise elujõulisuse taastamiseks.

ドイツ語

(169) um die erfüllung der in den umstrukturierungsleitlinien festgelegten kriterien festzustellen, benötigt die kommission einerseits exakte angaben dazu, welche umstrukturierungsschritte unternommen wurden, um die langfristige rentabilität des unternehmens wiederherzustellen [64].

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(104) kuna aga selle erimeetme raames enamik abikõlblikest kuludest on seotud eelkõige äsja asutatud vkedele osutatava konsultatsiooni- ja nõustamistegevuse ning kaubamärkide ja toodete registreerimisega, mis võib olla abikõlblik määruse 70/2001 artiklite 5 ja 5c kohaselt, on selline abi kokkusobimatu ainult siis, kui määrustes nr 70/2001 ja 364/2004 sätestatud tingimused ei ole täidetud [20].

ドイツ語

(104) da man jedoch davon ausgeht, dass die nach dieser maßnahme beihilfefähigen kosten größtenteils aus beratungstätigkeiten zugunsten neu gegründeter kmu oder aus tätigkeiten im zusammenhang mit der patentierung von warenzeichen und betriebsprodukten bestehen, die nach den artikeln 5 und 5 quater der verordnung 70/2001 beihilfefähig sein können, sind diese beihilfen nur in dem maße unvereinbar, in dem die voraussetzungen der verordnungen 70/2001 und 364/2004 [20] nicht erfüllt sind.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,716,619 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK