検索ワード: tarjouskilpailu (ハンガリー語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

French

情報

Hungarian

tarjouskilpailu

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

フランス語

情報

ハンガリー語

avataan tarjouskilpailu a3-menettelyn mukaisten vientitodistusten myöntämiseksi.

フランス語

une adjudication est ouverte pour l'attribution de certificats d'exportation du système a3.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

pysyvä tarjouskilpailu interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen

フランス語

avis d'adjudication permanente pour la revente de sucre détenu par les organismes d'intervention

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

osittainen tarjouskilpailu … interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen

フランス語

adjudication partielle du … pour la revente de sucre détenu par les organismes d'intervention

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien hankinta- ja tukisopimusten tarjouskilpailu on avoin:

フランス語

la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte à:

最終更新: 2013-03-26
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien hankinta- tai tukisopimusten tarjouskilpailu on avoin kansainvälisille järjestöille.

フランス語

la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte aux organisations internationales.

最終更新: 2013-03-26
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

lisäksi komissio voi katsoa, että avoin tarjouskilpailu tai sijoittajille suunnattu tarjouspyyntö vaikuttaa myönteisesti oikeasuhteisuuden arviointiin.

フランス語

la commission peut, en outre, considérer qu'un appel d'offres ouvert ou un appel à manifestation d'intérêts adressé aux investisseurs influencera positivement l'appréciation de la proportionnalité.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

markkinatarpeiden täyttämiseksi on aiheellista avata uudelleen pysyvä tarjouskilpailu, jolla nämä varastot asetetaan käyttöön vientiä varten.

フランス語

afin de répondre aux besoins persistants du marché, il y a donc lieu d'ouvrir une nouvelle adjudication permanente pour rendre ces stocks de sucre disponibles pour l'exportation.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

vuonna 2009 on tarkoitus käynnistää tarjouskilpailu, joka koskee toteutettavuustutkimuksen tekemistä päätöksen 90/424/ety tarkistamisesta.

フランス語

un appel d'offres doit être lancé en 2009 pour la réalisation de l'étude de faisabilité concernant la révision de la décision 90/424/cee.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

jos tarjouskilpailun ratkaisemisesta 1 kohdan mukaisesti vahvistetun enimmäisvientituen mukaisesti olisi seurauksena erään käytettävissä olevan määrän ylittyminen, tarjouskilpailu ratkaistaan ainoastaan käytettävissä olevan vähennetyn määrän osalta.

フランス語

dans le cas où l'attribution à une restitution maximale à l'exportation fixée conformément au paragraphe 1 conduirait à dépasser la quantité réduite disponible pour un lot, cette attribution est limitée à la quantité réduite disponible.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

lisäksi ne huomauttavat, että ofex tuki hanketta sekä ennen kuin investbx:n toiminnan harjoittamista koskeva tarjouskilpailu ratkesi sen kannalta kielteisesti että välittömästi tämän ratkaisun jälkeen.

フランス語

elles affirment, par ailleurs, qu'ofex a soutenu le projet, tant avant qu'immédiatement après avoir appris que le contrat de gestion d'investbx ne lui avait pas été adjugé.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(8) käytettävissä olevien voimavarojen mahdollisimman tehokkaan käytön varmistamiseksi ja yhteisön viennin rakenne huomioon ottaen olisi avattava tarjouskilpailu ja vahvistettava tukien ohjeellinen hinta ja kyseessä olevan kauden tuotemäärät.

フランス語

(8) afin de permettre l'utilisation la plus efficace possible des ressources disponibles, et compte tenu de la structure des exportations de la communauté, il convient de procéder par voie d'adjudication et de fixer le montant indicatif des restitutions et les quantités prévues pour la période concernée.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien hankinta- ja tukisopimusten tarjouskilpailu on avoin kaikille luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille, jotka ovat jonkin muun kuin 1 kohdassa tarkoitetun maan kansalaisia tai laillisesti sen alueelle sijoittautuneita, silloin kun vastavuoroinen mahdollisuus ulkomaanapuun on luotu näiden maiden välillä.

フランス語

la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte à toutes les personnes physiques ou morales ressortissantes d'un pays autre que ceux mentionnés au paragraphe 1 ou légalement établies sur le territoire d'un tel pays, dès lors que l'accès réciproque à leur aide extérieure a été établi.

最終更新: 2013-03-26
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(2) kussakin yksittäisessä tarjouskilpailussa saadut tarjoukset huomioon ottaen on asetuksen (ey) n:o 2771/1999 24 a artiklan mukaisesti vahvistettava vähimmäismyyntihinta tai tehtävä päätös tarjouskilpailun ratkaisematta jättämisestä.

フランス語

(2) en fonction des offres reçues en réponse à chaque adjudication particulière, il est fixé un prix de vente minimal ou il est décidé de ne pas donner suite aux offres, conformément à l'article 24 bis du règlement (ce) no 2771/1999.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,773,106,185 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK