Hai cercato la traduzione di tarjouskilpailu da Ungherese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

French

Informazioni

Hungarian

tarjouskilpailu

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Francese

Informazioni

Ungherese

avataan tarjouskilpailu a3-menettelyn mukaisten vientitodistusten myöntämiseksi.

Francese

une adjudication est ouverte pour l'attribution de certificats d'exportation du système a3.

Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

pysyvä tarjouskilpailu interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen

Francese

avis d'adjudication permanente pour la revente de sucre détenu par les organismes d'intervention

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

osittainen tarjouskilpailu … interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen

Francese

adjudication partielle du … pour la revente de sucre détenu par les organismes d'intervention

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien hankinta- ja tukisopimusten tarjouskilpailu on avoin:

Francese

la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte à:

Ultimo aggiornamento 2013-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien hankinta- tai tukisopimusten tarjouskilpailu on avoin kansainvälisille järjestöille.

Francese

la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte aux organisations internationales.

Ultimo aggiornamento 2013-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

lisäksi komissio voi katsoa, että avoin tarjouskilpailu tai sijoittajille suunnattu tarjouspyyntö vaikuttaa myönteisesti oikeasuhteisuuden arviointiin.

Francese

la commission peut, en outre, considérer qu'un appel d'offres ouvert ou un appel à manifestation d'intérêts adressé aux investisseurs influencera positivement l'appréciation de la proportionnalité.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

markkinatarpeiden täyttämiseksi on aiheellista avata uudelleen pysyvä tarjouskilpailu, jolla nämä varastot asetetaan käyttöön vientiä varten.

Francese

afin de répondre aux besoins persistants du marché, il y a donc lieu d'ouvrir une nouvelle adjudication permanente pour rendre ces stocks de sucre disponibles pour l'exportation.

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

vuonna 2009 on tarkoitus käynnistää tarjouskilpailu, joka koskee toteutettavuustutkimuksen tekemistä päätöksen 90/424/ety tarkistamisesta.

Francese

un appel d'offres doit être lancé en 2009 pour la réalisation de l'étude de faisabilité concernant la révision de la décision 90/424/cee.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

jos tarjouskilpailun ratkaisemisesta 1 kohdan mukaisesti vahvistetun enimmäisvientituen mukaisesti olisi seurauksena erään käytettävissä olevan määrän ylittyminen, tarjouskilpailu ratkaistaan ainoastaan käytettävissä olevan vähennetyn määrän osalta.

Francese

dans le cas où l'attribution à une restitution maximale à l'exportation fixée conformément au paragraphe 1 conduirait à dépasser la quantité réduite disponible pour un lot, cette attribution est limitée à la quantité réduite disponible.

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

lisäksi ne huomauttavat, että ofex tuki hanketta sekä ennen kuin investbx:n toiminnan harjoittamista koskeva tarjouskilpailu ratkesi sen kannalta kielteisesti että välittömästi tämän ratkaisun jälkeen.

Francese

elles affirment, par ailleurs, qu'ofex a soutenu le projet, tant avant qu'immédiatement après avoir appris que le contrat de gestion d'investbx ne lui avait pas été adjugé.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(8) käytettävissä olevien voimavarojen mahdollisimman tehokkaan käytön varmistamiseksi ja yhteisön viennin rakenne huomioon ottaen olisi avattava tarjouskilpailu ja vahvistettava tukien ohjeellinen hinta ja kyseessä olevan kauden tuotemäärät.

Francese

(8) afin de permettre l'utilisation la plus efficace possible des ressources disponibles, et compte tenu de la structure des exportations de la communauté, il convient de procéder par voie d'adjudication et de fixer le montant indicatif des restitutions et les quantités prévues pour la période concernée.

Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien hankinta- ja tukisopimusten tarjouskilpailu on avoin kaikille luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille, jotka ovat jonkin muun kuin 1 kohdassa tarkoitetun maan kansalaisia tai laillisesti sen alueelle sijoittautuneita, silloin kun vastavuoroinen mahdollisuus ulkomaanapuun on luotu näiden maiden välillä.

Francese

la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte à toutes les personnes physiques ou morales ressortissantes d'un pays autre que ceux mentionnés au paragraphe 1 ou légalement établies sur le territoire d'un tel pays, dès lors que l'accès réciproque à leur aide extérieure a été établi.

Ultimo aggiornamento 2013-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(2) kussakin yksittäisessä tarjouskilpailussa saadut tarjoukset huomioon ottaen on asetuksen (ey) n:o 2771/1999 24 a artiklan mukaisesti vahvistettava vähimmäismyyntihinta tai tehtävä päätös tarjouskilpailun ratkaisematta jättämisestä.

Francese

(2) en fonction des offres reçues en réponse à chaque adjudication particulière, il est fixé un prix de vente minimal ou il est décidé de ne pas donner suite aux offres, conformément à l'article 24 bis du règlement (ce) no 2771/1999.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,205,377 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK