プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lehetÅvé teszi a rendszerüzenetek beállÃtását.
ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑиÑÑемнÑе ÑообÑениÑ.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
lehetÅvé teszi a billentyűparancsok beállÃtását
ÐозволÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑие клавиÑи.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
varázsló & vÃrusirtó beállÃtásához...
ÐаÑÑÐµÑ Ð°Ð½ÑивиÑÑÑа...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a játék beállÃtásának folytatása
ÐÑодолжение ÑÑÑановки игÑÑ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nem jogosult az üzenetküldÅ kiszolgáló beállÃtásához
ÐÑ Ð½Ðµ владееÑе ÑеÑвеÑом ÑообÑений
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
adja meg az igeidÅ leÃrását:
ÐпиÑание вÑемени: @ label the gender of the word: masculine
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a tagok inicializálását kell megadni
ÐжидаÑÑÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑоÑÑ Ñленов
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
adja meg a használat leÃrását:
ÐпиÑание иÑполÑзованиÑ: word types
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nem sikerült megváltoztatni a nyomtatási feladat prioritását:
Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑмениÑÑ Ð¿ÑиоÑиÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a következÅ perl függvény leÃrását keresem:
ÐоказаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑнкÑии perl:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a kód tokenizálását végzi el. csak tesztmódban használható.
РазобÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð´ (ÑолÑко в Ñежиме ÑеÑÑиÑованиÑ)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
figyelmeztetés, ha egy globális függvény megvalósÃtását nem elÅzi meg deklaráció
ÐÑедÑпÑеждаÑÑ, еÑли глобалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿Ñеделена без обÑÑвлениÑ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
figyelmeztetés, ha egy globális függvény megvalósÃtását nem elÅzi meg a prototÃpus deklarációja
ÐÑедÑпÑеждаÑÑ, еÑли глобалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿Ñеделена без пÑедÑеÑÑвÑÑÑего обÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑоÑипа.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a meghajtó- adatbázis létrehozását nem sikerült elkezdeni.% 1 végrehajtása nem sikerült.
Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ñоздание Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ Ð´ÑайвеÑов. ÐÑибка вÑполнениÑ% 1.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
... a k3b beállÃtására kétféle módszer van. az egyik a normál beállÃtások használata; ezek a beállÃtások a többi kde- alkalmazáshoz hasonlóan a beállÃtások menüponton keresztül érhetÅk el. ezenfelül mindegyik művelet- párbeszédablakhoz tartozik három nyomógomb, amelyekkel a művelet alapértelmezései betölthetÅk illetve elmenthetÅk. Ãgy beállÃthatók például a cd- másolás alapértelmezései - ezeket az alapértelmezett értékeket a program a cd- másolási ablak megnyitásakor automatikusan be fogja tölteni. a k3b- alapértelmezés gomb megnyomásával visszaállÃthatók a program eredeti alapértelmezései - akkor érdemes használnia ezt a funkciót, ha nem biztos abban, hogy megfelelÅk- e az Ãn által megadott beállÃtások.
... что в k3b есть два типа настроек. Первые - это обычные для kde, доступные в диалогах настройки. Помимо этого, все диалоги действий k3b содержат три кнопки для загрузки и сохранения параметров по умолчанию для данного действия. Например, можно сохранить настройки копирования дисков, которые часто используются. Они будут использоваться всякий раз, когда будет открываться диалог копирования cd. Чтобы вернуть настройки по умолчанию, нажмите кнопку Исходные настройки.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: