人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
adja be a gyógyszert a gyermeknek.
give the medicine to the child.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
vegye ki a gyógyszert a hűtőszekrényből
remove from fridge
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ez visszajuttatja a gyógyszert a palackba.
this will force the medicine back into the bottle.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a gyógyszert a küls csomagolásban kell tartani
keep the container in the outer carton.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 9
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a gyógyszert a küls csomagolásban kell tartani.
keep the syringe in the outer carton.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 14
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a gyógyszert a külső csomagolásban kell tartani
keep the container in the outer carton.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:
a gyógyszert a külső csomagolásban kell tartani.
keep the vial in the outer carton.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
ne alkalmazza ezt a gyógyszert a szoptatás során.
you should not use this medicine during breast-feeding.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a gyógyszert a következő betegcsoportok esetében alkalmazzák:
it is used in the following groups:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a gyógyszert a dobozban fénytől védve kell tartani.
store in a refrigerator do not freeze keep the pre-filled syringe in the outer carton in order to protect from light
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a gyógyszert a csonttörés kockázatának kitett nőknél alkalmazzák.
it is used in women who are at risk of fracture (broken bones).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a gyógyszert a szívrohamot követ 12 órán belül adják be.
it is given within the 12 hours following the attack.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a gyógyszert a következő daganatfajták esetében alkalmazzák: emlődaganat.
it is used in the following types of cancer:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ne adja be a gyógyszert a br alá adott (szubkután) injekcióban.
do not give by injection under the skin (subcutaneously) .
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a hígítás után a gyógyszert a vénába adják (intravénás infúzió).
after dilution this medicine is given through a vein (drip feed).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a gyógyszert a szívbetegek gyógyításában tapasztalt orvos adja be, ill. orvos felügyeli a kezelést.
this is administered and supervised by a doctor experienced in caring for patients with heart disease.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
mivel a gyógyszert a kezelőorvos vagy a gondozását végző egészségügyi szakember adja be, nem valószínű, hogy az előírtnál többet kap belőle.
as this medicine is being given by a doctor or nurse, it is unlikely that you will be given too much.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a dobozon és a tasakon feltüntetett lejárati idő (felhasználható:) után ne adja ezt a gyógyszert a gyermeknek.
do not give this medicine to the child after the expiry date which is stated on the carton and sachet after exp.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ezt a gyógyszert a műtét napján csak egy alkalommal adják be, az altatás megkezdése előtt 2-4 órával.
this medicine is given once only at the day of surgery, 2 – 4 hours before start of anaesthesia.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ha Ön nem képes nyelni, és gyomorszondája van, a kezelőorvos javasolhatja azt is, hogy a gyógyszert a szondán keresztül adják be Önnek.
if you are not able to swallow and have a gastric tube your doctor might suggest that the medicine is given to you via the tube.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質: