プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
उन्होंने उसके बन्दों में से कुछ को उसका अंश ठहरा दिया! निश्चय ही मनुष्य खुला कृतघ्न है
(dan mereka menjadikan sebagian dari hamba-hamba-nya sebagai bagian daripada-nya) karena mereka telah mengatakan, bahwa malaikat-malaikat itu adalah anak-anak perempuan allah. dikatakan juz'an atau bagian, karena anak itu adalah bagian dari orang tuanya; padahal hakikatnya malaikat-malaikat itu adalah hamba-hamba allah swt.
अब इस पर ध्यान करो कि यह कैसा महान था जिस को कुलपति इब्राहीम ने अच्छे से अच्छे माल की लूट का दसवां अंश दिया।
jadi, kita lihat di sini betapa besarnya melkisedek ini; ia begitu besar sehingga abraham, bapak leluhur bangsa kita, memberikan kepadanya sepersepuluh dari segala sesuatu yang didapatnya dari pertempuran itu
और बछड़े पीछे तेल से सना हुआ एपा का तीन दसवां अंश मैदा, और उस एक मेढ़े के साथ तेल से सना हुआ एपा का दो दसवां अंश मैदा;
sebagai kurban sajian harus dipersembahkan tepung yang dicampur minyak zaitun; tiga kilogram tepung untuk setiap ekor sapi jantan; dua kilogram tepung untuk domba jantan
इसी को इब्राहीम ने सब वस्तुओं का दसवां अंश भी दिया: यह पहिले अपने नाम के अर्थ के अनुसार, धर्म का राजा है।
maka abraham memberikan kepada melkisedek sepersepuluh dari segala apa yang direbutnya. (nama melkisedek berarti, pertama-tama, "raja keadilan"; dan karena ia raja dari salem, maka namanya berarti juga "raja sejahtera".
एपा और बत दोनों एक ही नाप के हों, अर्थात् दोनों में होमेर का दसवां अंश समाए; दोनों की नाप होमेर के हिसाब से हो।
satu efa untuk menakar bahan kering harus sama isinya dengan satu bat untuk menakar bahan cair. patokannya haruslah satu homer. jadi, takaran-takaran itu harus begini: 1 homer sama dengan 10 efa sama dengan 10 bat