プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vaikka en yhdykään täysin kaikkiin mietinnön kohtiin – etenkään toimielimiä koskeviin – siinä esitetty yleinen maailmankuva on minusta oikea.
sebbene non condivida del tutto alcune delle opinioni espresse nella relazione, soprattutto rispetto a questioni istituzionali, ritengo tuttavia che la concezione generale che ne emerge sia quella giusta.
tämä ei ole täysin uusi ilmiö historiassa: jo kerran aiemminkin eurooppa on kohdannut vastaavanlaisen muutoksen, markkinoiden räjähdysmäisen kasvun, kiinnekohtien muutoksen, sen oli pakko kohdata uudenlainen maailmankuva.
non è un fatto del tutto nuovo nella storia: già un' altra volta l' europa si è trovata di fronte a un analogo cambiamento, a un' esplosione dei suoi mercati, a un mutamento dei parametri di riferimento, a una percezione diversa del mondo.
toisinaan kohtaamme erilaista syntyperää olevia ihmisiä ja kulttuureja, joiden maailmankuva on rakentunut eri tavalla kuin omamme, jotka perustuvat erilaisiin arvoihin, erilaisiin merkkeihin, joilla he tarkkailevat ja tulkitsevat ympärillä olevaa maailmaa.
succede a volte di incontrare persone di origine e cultura diverse, con un mondo strutturato in modo diverso dal nostro, con altri valori e altri segni che servono loro per osservare e decifrare il mondo che le circonda.