プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-saada eräät jäsenvaltiot soveltamaan sääntöjä asianmukaisesti erityisesti istutusrajoitusten osalta, ja
zou een louter cosmetische wijziging economisch noch politiek duurzaam zijn.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
(18) viinintuotantokyvyn hallinnan parantamiseksi ja paikkausistutusoikeuksien tehokkaan käytön edistämiseksi, jolla lievennetään istutusrajoitusten vaikutusta, olisi perustettava kansallisten ja/tai alueellisten varantojen järjestelmä,
(18) overwegende dat om het beheer van het wijnbouwpotentieel te verbeteren en om een efficiënt gebruik van de aanplantrechten te bevorderen en zodoende de gevolgen van de aanplantbeperking te verzachten een regeling van nationale en/of van regionale reserves dient te worden ingevoerd;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
(4) asetuksen (ey) n:o 1493/1999 2 artiklan 7 kohdassa säädetään istutusrajoitusten vastaisesti istutettujen alueiden pakollisesta raivauksesta. ennen raivausta kyseisiltä alueilta tulleista rypäleistä saadut viinialan tuotteet eivät saa häiritä markkinatasapainoa, sen vuoksi ne olisi tislattava.
(4) overeenkomstig artikel 2, lid 7, van verordening (eg) nr. 1493/1999 moeten wijngaarden die in strijd met de aanplantbeperkingen zijn aangeplant, worden gerooid. wijnbouwproducten die zijn bereid uit druiven die in dergelijke wijngaarden zijn geoogst vóór de rooiing, mogen het evenwicht op de wijnbouwmarkt niet kunnen verstoren en moeten derhalve worden gedistilleerd.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: