プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1. kunkin jäsenvaltion on nimettävä poliisiviranomaistensa tai muiden lainvalvontaviranomaistensa keskuudesta erityisyksikkö, jolla on kansallisen lainsäädännön mukaisesti oikeus saada ja joka kerää kaikkia asiaankuuluvia tietoja terrorismirikoksiin liittyvästä kansallisten lainvalvontaviranomaisten suorittamasta rikostutkinnasta ja toimittaa ne europolille 3 ja 4 kohdan mukaisesti.
1. vsaka država članica imenuje posebno službo v okviru policijske službe ali drugih organov pregona, ki bo imela v skladu z nacionalnim pravom dostop do vseh zadevnih informacij glede kazenskih preiskav in izsledkov teh preiskav, opravljenih s strani njenih organov pregona v zvezi s terorističnimi kaznivimi dejanji, in bo te informacije zbirala ter jih v skladu z odstavkoma 3 in 4 pošiljala europolu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. kunkin jäsenvaltion on nimettävä poliisiviranomaistensa keskuudesta erityisyksikkö, jolla on kansallisen lainsäädännön mukaisesti oikeus saada ja joka kerää kaikkia asiaankuuluvia tietoja rikostutkinnasta, jota jäsenvaltion lainvalvontaviranomaiset suorittavat sellaisten terrorismirikosten johdosta, joissa on osallisena luettelossa olevia henkilöitä, ryhmiä tai yhteisöjä, ja sen tuloksista.
1. vsaka država članica imenuje posebno službo v okviru svoje policijske službe, ki bo imela v skladu z njenim nacionalnim pravom dostop in pravico do zbiranja vseh potrebnih podatkov, ki izhajajo in se nanašajo na kazenske preiskave, opravljene s strani njenih organov pregona v zvezi s terorističnimi kaznivimi dejanji, pri katerih je udeležena katera od navedenih oseb, združenj ali subjektov.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: