人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kun kyse on keskuspankkien omista luottoriskinarviointijärjestelmistä, i) luottoluokituksista ei ilmoiteta julkisesti ii) eikä luottoluokiteltu yhteisö maksa niistä.
die ratings im rahmen von bonitäts beurteilungsverfahren werden i) nicht öffentlich bekanntgemacht und ii) nicht von dem bewerteten unternehmen bezahlt.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
vakavaraisuuden arvioinnissa käytetään eurojärjestelmän luottoriskinarviointijärjestelmää ecafia( ks. kohta 1.3).
die bonität wird anhand des rahmenwerks für bonitätsbeurteilungen im eurosystem( siehe abschnitt 1.3 dieser pressemitteilung) beurteilt.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質: