検索ワード: ratkaisuperusteet (フィンランド語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

フランス語

情報

フィンランド語

ratkaisuperusteet

フランス語

critères d’attribution

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

tarjouskilpailun ratkaisuperusteet

フランス語

critères d'attribution des marchés

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

valinta- ja ratkaisuperusteet

フランス語

critères de sélection et procédures d'attribution de marchés

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ratkaisuperusteet ja niiden painotus

フランス語

les critères d’attribution du marché et leur pondération respective ;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ii) ratkaisuperusteet ja niiden painotus;

フランス語

ii) les critères d'attribution du marché et leur pondération respective;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ehdotuksia valittaessa sovellettavat keskeiset valinta- ja ratkaisuperusteet;

フランス語

les critères de sélection et d’attribution essentiels à appliquer pour sélectionner les propositions;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kelpoisuus-, valinta- ja ratkaisuperusteet sekä asiaankuuluvat tositteet;

フランス語

les critères d'admissibilité, de sélection et d'attribution, ainsi que les pièces justificatives y afférentes;

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

iii) hankkeita valittaessa sovellettavat keskeiset valinta-ja ratkaisuperusteet;

フランス語

iii) les critères de sélection et d'attribution essentiels à retenir pour sélectionner les propositions;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ratkaisuperusteet: perusteet, joita komissio käyttää julkisia hankintasopimuksia myöntäessään.

フランス語

critères d’attribution: ensemble des critères en fonction desquels la commission attribue des marchés publics, soit le prix seul (le prix le plus bas) ou alors, lorsque l’attribution se fait à l’offre économiquement la plus avantageuse, le prix et la qualité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) esitettävä ratkaisuperusteet ja niiden painotus, jos sitä ei ole esitetty hankintailmoituksessa;

フランス語

b) les critères d'attribution du marché et leur pondération relative si elle ne figure pas dans l'avis de marché;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

rahoitusosuuksien valinta- ja ratkaisuperusteet, 4 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut perusteet mukaan luettuina.

フランス語

les critères de sélection et d’attribution pour l'octroi d'une participation financière, y compris ceux visés à l'article 4, paragraphe 4.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ratkaisuperusteet, joissa määritellään seikat, joiden pohjalta viranomainen tekee valintansa valintaperusteet täyttävistä ehdotuksista,

フランス語

les critères d'attribution qui définissent les bases sur lesquelles l'autorité fait son choix parmi les propositions satisfaisant aux critères de sélection;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) rahoitusosuuksien valinta-ja ratkaisuperusteet, 4 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut perusteet mukaan luettuina.

フランス語

b) les critères de sélection et d’attribution pour l'octroi d'une participation financière, y compris ceux visés à l'article 4, paragraphe 4.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

esitettävä ratkaisuperusteet ja niiden painotus tai tarvittaessa perusteiden merkitys alenevassa tärkeysjärjestyksessä, jos niitä ei ole esitetty hankintailmoituksessa;

フランス語

les critères d'attribution du marché et leur pondération relative ou, le cas échéant, l'ordre décroissant d'importance de ces critères, si cela n'est pas précisé dans l'avis de marché;

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

a) tarjoajia koskevat ohjeet, joissa on ilmoitettava:i) valinta-ja ratkaisuperusteet;

フランス語

a) instructions aux soumissionnaires qui doivent stipuler, entre autres:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) esitettävä ratkaisuperusteet ja niiden painotus tai tarvittaessa perusteiden merkitys alenevassa tärkeysjärjestyksessä, jos niitä ei ole esitetty hankintailmoituksessa;"

フランス語

b) les critères d’attribution du marché et leur pondération relative ou, le cas échéant, l'ordre décroissant d'importance de ces critères s'ils ne figurent pas dans l’avis de marché;"

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

jos hankintaviranomainen saa ehdokkaiden kanssa neuvoteltuaan ainoastaan yhden hallinnollisesti ja teknisesti pätevän tarjouksen, hankinta voidaan tehdä tämän tarjouksen perusteella edellyttäen, että tarjous täyttää ratkaisuperusteet.

フランス語

si, à la suite de la consultation des candidats, le pouvoir adjudicateur ne reçoit qu'une seule offre valable sur les plans administratif et technique, le marché peut être passé à condition que les critères d'attribution soient remplis.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tarjouspyyntöasiakirjoissa on annettava täydellinen, selkeä ja täsmällinen määritelmä hankintasopimuksen aiheesta ja esitettävä hankintaan sovellettavat hylkäämis-, valinta- ja ratkaisuperusteet.

フランス語

les documents d'appel à la concurrence doivent fournir une description complète, claire et précise de l'objet du marché et préciser les critères d'exclusion, de sélection et d'attribution applicables au marché.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos hankintaviranomainen saa toimittajien kanssa neuvoteltuaan ainoastaan yhden hallinnollisesti ja teknisesti pätevän tarjouksen, hankinta voidaan tehdä tämän tarjouksen perusteella edellyttäen, että tarjous täyttää ratkaisuperusteet.”

フランス語

si, à la suite de la consultation des fournisseurs, le pouvoir adjudicateur ne reçoit qu'une seule offre valable sur les plans administratif et technique, le marché peut être passé à condition que les critères d'attribution soient remplis.»

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos hankintaviranomainen saa tarjoajien kanssa käytyjen neuvottelujen tuloksena ainoastaan yhden hallinnollisesti ja teknisesti pätevän tarjouksen, hankinta voidaan tehdä tämän tarjouksen perusteella edellyttäen, että tarjous täyttää ratkaisuperusteet.”

フランス語

si, à la suite de la consultation des soumissionnaires, le pouvoir adjudicateur ne reçoit qu'une seule offre valable sur les plans administratif et technique, le marché peut être passé à condition que les critères d'attribution soient remplis.»

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,354,595 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK