検索ワード: sääntöjenmukaista (フィンランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

French

情報

Finnish

sääntöjenmukaista

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

フランス語

情報

フィンランド語

- se oli sääntöjenmukaista.

フランス語

- c'est réglementaire. - c'est quoi, ce bordel ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

näin ollen tuki oli sääntöjenmukaista ja tutkintamenettely voitiin lopettaa.

フランス語

en conséquence, l'aide était légale et la procédure d'examen pouvait être clôturée.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

korkeatasoinen tilintarkastus edistää markkinoiden sääntöjenmukaista toimintaa parantamalla tilinpäätösten oikeellisuutta ja tehokkuutta.

フランス語

une qualité élevée des contrôles contribue au bon fonctionnement des marchés en améliorant l'intégrité et l'efficience des états financiers.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tällaisten myyntilupahakemusten arvioinnin sääntöjenmukaista määräaikaa lyhennetään 210:stä 150:een päivään.

フランス語

le délai réglementaire pour l'examen des demandes d'autorisation de mise sur le marché les concernant sera réduit de 210 à 150 jours.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

huolellisen talouden toimijan olisi yleensä kyettävä määrittämään, onko ilmoitusmenettelyä noudatettu ja onko tuki sääntöjenmukaista.

フランス語

un opérateur économique attentif devrait normalement être en mesure de déterminer si la procédure de notification a été respectée et si l’aide est légale.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toteamus, jonka mukaan komissio ei ole antanut kantajille sääntöjenmukaista oikeutta tutustua tutkintaaineistoon kilpailuasiaa koskevan hallinnollisen menettelyn aikana, ei voi sellaisenaan

フランス語

l'accès au dossier dans les affaires de concurrence a pour objet de permettre aux destinataires d'une communication

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lisäksi valittaja moittii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen näkemystä, jonka mukaan väärentäjien intressissä olisi käyttää väärennetyissä todistuksissa rekisteröintinumeroa, joka vastaa sääntöjenmukaista

フランス語

en outre, elle critique le raisonnement du tribunal selon lequel les faussaires auraient tout intérêt à utiliser pour les certificats falsifiés un numéro d’enregistrement correspondant à un certificat régulier, se fondant sur la prémisse qu’une double

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

itävallan väitteestä, jonka mukaan olemassa oleva tuki on sääntöjenmukaista, on todettava, että olemassa oleva tuki on edelleen julkisen viranomaisen myöntämää tukea.

フランス語

À l’argument de l’autriche selon lequel une aide existante serait légale, il convient de répondre qu’une aide existante demeure une aide provenant d’un pouvoir public.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

komitea korostaa kuitenkin, että useissa jäsenvaltioissa ja monilla alueilla on voimassa kestävää ja sääntöjenmukaista metsänhoitoa koskevia konkreettisia metsäoikeudellisia säädöksiä, jotka tulee ottaa huomioon.

フランス語

5.2.1 le comité des régions s'associe au parlement européen, estimant que 1tje doit définir les lignes directrices de la gestion forestière dans le respect des principes généraux tels que le principe d'une gestion durable.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ensin analysoidaan, missä määrin vuonna 2001 hyväksyttyä 503 miljoonan euron tukea on käytetty sääntöjenvastaisesti ja voidaanko tämän analyysin perusteella todeta, että laittomasti myönnetty 41 miljoonan euron lisätuki on sääntöjenmukaista.

フランス語

dans un premier temps, il sera analysé dans quelle mesure l’aide de 503 millions eur, préalablement autorisée en 2001, a été appliquée de manière abusive et si cette analyse peut permettre de constater la compatibilité de l’aide illégale supplémentaire versée à hauteur de 41 millions eur.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

koska pääasian taustalla olevan kaltaisessa tilanteessa tavaran sääntöjenmukaista luovutusta vapaaseen liikkeeseen ei ole tapahtunut, tullikoodeksin 201 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tullivelan synnyttävää seikkaa ei ole olemassa eikä mitään tullivelkaa ole voinut syntyä tämän säännöksen nojalla.

フランス語

préjudicielle «code des douanes communautaire et règlement d'application — naissance de la dette douanière à l'importation —momentpertinent—notion de soustraction à la surveillance douanière d'une marchandise passible de droits à l'importation — présentation de certificats d'orìgine — effet» (sixième chambre)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kun tukea on maksettu ilman perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua etukäteisilmoitusta komissiolle, tuensaaja ei vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan voi perustellusti luottaa siihen, että tuen myöntäminen on sääntöjenmukaista [43].

フランス語

en vertu de la jurisprudence constante, lorsqu’une aide est mise à exécution sans avoir été préalablement notifiée à la commission conformément à l’article 88, paragraphe 3, du traité, le bénéficiaire de l’aide ne peut invoquer la confiance légitime dans la régularité de l’octroi de celle-ci [43].

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

"3. poiketen siitä, mitä asetuksen (ety) n:o 3002/92 7 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään, rukiin sääntöjenmukaista käyttöä koskevat edellytykset katsotaan täytetyiksi, kun ruis on varastoituna yritykseen, jossa se valmistetaan bioetanoliksi, kun ruis on valmistettu bioetanoliksi ja kun biopolttoaineen tuottaja osoittaa jalostaneensa bioetanolin biopolttoaineeksi. biopolttoaineeksi jalostamista koskeva todiste on osoitettava eri toimijoiden varastokirjanpidolla ja tuotteiden siirtoja koskevin asiakirjoin. näillä edellytyksin bioetanolin välivarastointi voidaan toteuttaa sekoittamalla sitä muuhun bioetanoliin."

フランス語

"3. par dérogation à l’article 7, paragraphe 1, point a), du règlement (cee) no 3002/92, la preuve de l’utilisation conforme du seigle est apportée lorsque le seigle est stocké dans une entreprise de transformation en bioéthanol, que la transformation de celui-ci en bioéthanol est intervenue et que le producteur de biocarburant démontre la transformation de ce bioéthanol en biocarburant. la preuve relative à la transformation en biocarburant est apportée par la comptabilité matières tenue par les différents intervenants et par la présentation des documents justificatifs des mouvements des produits. dans ces conditions, le stockage intermédiaire du bioéthanol peut être effectué par mélange avec d’autres bioéthanols."

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,735,723,415 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK