検索ワード: täytäntöönpanokertomuksessaan (フィンランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

French

情報

Finnish

täytäntöönpanokertomuksessaan

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

フランス語

情報

フィンランド語

komissio raportoi euroopan parlamentille ja neuvostolle sähkösavukkeisiin liittyvästä kehityksestä täytäntöönpanokertomuksessaan, joka annetaan viiden vuoden kuluttua.

フランス語

la commission prsentera galement au parlement europen et au conseil les volutions relatives aux cigarettes lectroniques dans son rapport sur l'application de la directive qui doit tre tabli aprs cinq ans.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

direktiivin tarkistuksen jälkeen kuluttajien tekemien valitusten määrä unionissa on laskemisen sijaan kasvanut, kuten komissio on myöntänyt täytäntöönpanokertomuksessaan.

フランス語

d' où la modification de la directive, le nombre de plaintes reçues de la part de consommateurs européens a augmenté au lieu de diminuer, comme la commission le reconnaît dans son rapport de mise en? uvre.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

1.14 toisessa täytäntöönpanokertomuksessaan sisämarkkinastrategiasta vuosiksi 2003–20069 komissio tutkii täytäntöönpanon ja noudattamisen valvonnan heikkouksia hyvin monilla aloilla.

フランス語

1.14 dans son "deuxième rapport de mise en œuvre de la stratégie pour le marché intérieur 2003-2006"9, la commission analyse les carences dans la mise en oeuvre et l’application qui touchent un grand nombre de domaines.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

suurimmat tähän liittyvät, direktiivin saattamisessa osaksi kansallista lainsäädäntöä havaitut aukot, jotka komissio mainitsi edellisessä direktiivin täytäntöönpanokertomuksessaan, on hoidettu kuntoon.

フランス語

les principales lacunes en matière de transposition qui avaient été signalées dans le dernier rapport de la commission sur la mise en œuvre de cette directive ont été comblées.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

alustavassa täytäntöönpanokertomuksessaan, joka esitettiin joulukuisen hätävetoomuksen jälkeen, unwra osoitti olevansa huolissaan myös suurista vaikeuksista, joita ilmenee elintarvikkeiden jakelussa, rakennusaineiden, lääkintätarvikkeiden ja muiden välttämättömien tarvikkeiden jakelussa.

フランス語

dans son rapport préliminaire de mise en uvre qui a fait suite à l' appel de détresse lancé en décembre, l' unrwa se préoccupe aussi de graves difficultés en matière d' approvisionnement alimentaire, de livraison de matériaux de construction, de fournitures médicales et d' autres fournitures essentielles.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

1.14 toisessa täytäntöönpanokertomuksessaan sisämarkkinastrategiasta vuosiksi 2003–2006 [9] komissio tutkii täytäntöönpanon ja noudattamisen valvonnan heikkouksia hyvin monilla aloilla. komissio selvittää myös aikomukset ja tavoitteet täytäntöönpanon ja noudattamisen valvonnan parantamiseksi. näihin kuuluu jäsenvaltioiden entistä suorempi sitoutuminen ja siis poliittinen tahto. komission suosituksessa sisämarkkinoihin vaikuttavien direktiivien saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä [10] esitetään tiettyjä käytäntöjä, joita jäsenvaltioita kehotetaan omaksumaan. tärkeimpiä näistä käytännöistä ovat valvonta-ja koordinointivastuun antaminen yhdelle ministerille ja ministeriölle, kansallisten tietokantojen perustaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä saatetuista direktiiveistä ja tiiviin yhteistyön tukeminen brysselissä neuvottelevien kansallisten virkamiesten ja kansallisia toimenpiteitä toteuttavien virkamiesten välillä.

フランス語

1.14 dans son "deuxième rapport de mise en œuvre de la stratégie pour le marché intérieur 2003-2006" [9], la commission analyse les carences dans la mise en oeuvre et l'application qui touchent un grand nombre de domaines. elle définit également des intentions ainsi que des objectifs d'amélioration. cela implique, entre autres, un engagement plus direct des États membres et, par voie de conséquence, une volonté politique. la recommandation de la commission relative à la transposition en droit national des directives ayant un impact sur le marché intérieur [10] identifie un certain nombre d'initiatives que les États membres sont invités à développer. les principales sont les suivantes: accorder la responsabilité du suivi et de la coordination à un ministre et à un ministère uniques, créer une base de données nationale répertoriant les directives transposées et encourager une coopération étroite entre les responsables nationaux qui négocient à bruxelles et les fonctionnaires qui mettent en oeuvre les mesures nationales.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,771,049,817 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK