プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
heidän perintöosansa alueella tuli olemaan sora, estaol, iir-semes,
Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sillä herran kansa on hänen osuutensa, jaakob on hänen perintöosansa.
Защото дял на Господа са Неговите люде, Яков е падащото Му Се с жребие наследство.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
emme me palaisi kotiimme, ennenkuin israelilaiset ovat saaneet haltuunsa kukin perintöosansa,
Няма да се върнем в домовете си догде израилтяните не наследят, всеки наследството си.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mutta jos hänellä ei ole tytärtä, niin antakaa hänen perintöosansa hänen veljillensä.
И ако няма дъщеря, тогава да дадете наследството му на братята му.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mutta jos hänellä ei ole veljiä, niin antakaa hänen perintöosansa hänen isänsä veljille.
И ако няма братя, тогава да дадете наследството му на бащините му братя.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ja ettei perintöosa siirtyisi sukukunnasta toiseen, vaan israelilaisten sukukunnat säilyttäisivät kukin perintöosansa."
Да не преминава наследството от едно племе на друго племе, но племената на израилтяните да се привързват, всяко за своето наследство.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja puhu israelilaisille sanoen: jos joku kuolee pojatonna, niin siirtäkää hänen perintöosansa hänen tyttärellensä.
И говори на израилтяните, казвайки: Ако умре някой без да има син, тогава да прехвърлите наследството му върху дъщерите му.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mutta eesauta minä vihasin; ja minä tein hänen vuorensa autioiksi ja annoin hänen perintöosansa erämaan aavikkosusille.
А Исава намразих, И направих горните ме да запустеят, И наследството му да бъде за чакалите на пустинята.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
joosefin pojan manassen poikien sukuihin he menivät vaimoiksi; ja niin heidän perintöosansa jäi heidän isänsä suvun sukukuntaan.
омъжиха се за мъже от семействата на потомците на Манасия Иосифовия син; и така наследството им остана в племето на бащиното им семейство.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
heillä ei ole oleva perintöosaa veljiensä keskuudessa; herra itse on heidän perintöosansa, niinkuin hän on heille puhunut.
За това, да нямат наследство между братята си; тяхното наследство е Господ, както им е казал.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nämä kaksi ja puoli sukukuntaa ovat jo saaneet perintöosansa tällä puolella jordania jerikon kohdalla, itään päin, auringonnousuun päin."
Тия две и половина племена взеха наследството си оттатък Иордан, срещу Ерихон, на изток.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mutta leevin sukukunnalle mooses ei antanut perintöosaa. herra, israelin jumala, on heidän perintöosansa, niinkuin hän on heille puhunut.
А на Левиевото племе Моисей не даде наследство; Господ Израилевият Бог беше наследството им, според както и беше казал.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
juudan jälkeläisten osasta saivat simeonilaiset perintöosansa, sillä juudan jälkeläisille oli heidän osuutensa liian suuri; niin simeonilaiset saivat perintöosansa heidän perintöosansa keskeltä.
От дяла на юдейците се даде наследството на симеонците, защото делът на юдейците беше голям за тях; за това, симеонците наследиха дял всред тяхното наследство.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sentähden leevi ei saanut osuutta eikä perintöosaa veljiensä rinnalla, sillä herra on hänen perintöosansa, niinkuin herra, sinun jumalasi, on hänelle puhunut.
по която причина левийците нямат дял или наследство между братята си; Господ им е наследство, според както Господ, твоят Бог им обеща).
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
efraimilaisille, heidän suvuilleen, tuli seuraava alue: heidän perintöosansa itäinen raja kulkee aterot-addarista yliseen beet-hooroniin.
Пределите на ефремците, според семействата им, ето какъв беше: границата на наследството им към изток беше Атарот-адар до горния Веторон;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
silloin samuel otti öljyastian, vuodatti öljyä hänen päähänsä, suuteli häntä ja sanoi: "katso, herra on voidellut sinut perintöosansa ruhtinaaksi.
Тогава Самуил взе съда с миро та го изля на главата му, целуна го и каза: Не помаза ли те Господ за княз над наследството Си?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja jakakaa maa keskenänne arvalla sukujenne mukaan; suuremmalle antakaa suurempi perintöosa ja pienemmälle pienempi perintöosa. kukin saakoon perintöosansa siinä, mihin arpa sen hänelle määrää; isienne sukukuntien mukaan jakakaa maa keskenänne.
И да разделите земята с жребие между семействата си за наследство на по-многобройните да дадете по-голямо наследство, а на по-малобройните да дадете по-малко наследство. На всекиго наследството да бъде там, гдето му падне жребието. Според бащините си племена да наследите.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: