検索ワード: sopimusvelvoitteisiin (フィンランド語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Portuguese

情報

Finnish

sopimusvelvoitteisiin

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポルトガル語

情報

フィンランド語

sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskeva yleissopimus

ポルトガル語

convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista tehty vuoden 1980 rooman yleissopimus .................................................................................130

ポルトガル語

convenîío de roma de 1980 sobre a lei aplicèvel ës obrigaîýes contratuais .................................................................................................................128

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

suunnitteilla on myös uusia sääntöjä, jotka koskevat sopimusvelvoitteisiin ja sopimuksenulkoisiin velvoitteisiin sovellettavaa

ポルトガル語

assim, a comissãolançou diversas iniciativas destinadas a promover meios simples, pouco onerosos e eficazespara solucionar litígios transfronteiriços, como os sistemas alternativos de resolução de litígios

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

komissio antoi 15. joulukuuta ehdotuksen (5) asetukseksi sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista.

ポルトガル語

em 15 de dezembro, a comissão adoptou uma proposta de regulamento sobre a lei aplicável às obrigações contratuais (7), como objectivo de modernizar a convenção de

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

tilintarkastuksia voidaan tehdä kyseisten tahojen yhteisöä kohtaan oleviin sopimusvelvoitteisiin eittyvien tulojen ja menojen valvomiseksi.

ポルトガル語

no que respeita às auditorias financeiras, estas podem ser realizadas com o objectivo de controlar as receitas e despesas daqueles organismos relativas às obrigações contratuais para com a comunidade.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

se tulee olemaan laki , jonka osapuolet valitsevat sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan rooman yleissopimuksen mukaisesti .

ポルトガル語

este acordo será submetido à lei escolhida pelas partes , em conformidade com a convenção de roma sobre a lei aplicável às obrigações contratuais .

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フィンランド語

bulgarian tasavallan ja romanian liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista tehtyyn yleissopimukseen

ポルトガル語

relativa à adesão da república da bulgária e da roménia à convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais, aberta à assinatura em roma em 19 de junho de 1980

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

ensimmäinen pöytäkirja roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoittamista varten avatun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan yleissopimuksen tulkinnasta euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa mioistuimessa

ポルトガル語

em cada cópia de acto processual que as partes têm o dever de apresentar nos termos do artigo 43.°. n.° i. do regulamento de processo, deve o advogado ou o agente da parte em causa apor uma menção, por ele assinada, que certifique que a cópia está conforme ao original. ginal.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

toinen pöytäkirja tietyn toimivallan antamisesta euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoittamista varten avatun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan yleissopimuksen tulkinnasta

ポルトガル語

se uma parte contestar a recusa de recebimento de uma peça processual pelo secretário, este submeterá a peça ao presidente, para que seja decidido se ela deve ser aceite.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

lähiaikoina käsitellään sopimusluonnoksia, joiden nojalla kolme uutta jäsenvaltiota voisivat liittyä tuomioistuimen toimivaltaa ja päätösten täytäntöönpanoa koskevaan, vuoden 1968 brysselin yleissopimukseen ja sopimusvelvoitteisiin sovellet

ポルトガル語

as questões de organização — incluindo as relações das instituições da união europeia com a união da europa ocidental — foram efectivamente resolvidas no decurso do ano anterior, tendo sido adoptado um modus operandi em matéria de financiamento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

ehdotus täydentäisi neuvoston asetusta tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla sekä sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista tehtyä rooman yleissopimusta.

ポルトガル語

a proposta deverá completar o regulamento" bruxelas" relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial, juntamente com a convenção de romarelativa à lei aplicável às obrigações contratuais.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

yleissopimus itävallan tasavallan, suomen tasavallan ja ruotsin kuningaskunnan liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan

ポルトガル語

convenção relativa à adesão da república da Áustria, da república da finlândia e do reino da suécia à convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais bem como ao primeiro e segundo protocolos relativos à sua interpretação pelo tribunal de justiça

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

vuonna 2004 neuvostossa jatketaan keskustelua ehdotetusta rooma ii-säädöksestä, joka koskee muihin velvoitteisiin kuin sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lainsäädäntöä ja jossa noudatetaan yhteispäätösmenettelyä.

ポルトガル語

ao longo de 2004 prosseguirão os debates no âmbito do conselho sobre as propostas de regulamentos roma ii relativos à legislação aplicável a obrigações não contratuais, o que também se inscreve no procedimento de co-decisão.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フィンランド語

kyse on rooma ii -hankkeesta, ja tämän hankkeen taustalla on euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä voimassa oleva, 19. kesäkuuta 1980 solmittu yleissopimus muihin sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista.

ポルトガル語

trata-se do projecto roma ii, que se organiza a partir do acordo de 19 de junho de 1980 sobre o direito aplicável a dívidas contratuais, subscrito por todos os estados-membros da união europeia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

フィンランド語

263 b) toinen pöytäkirja tietyn toimivallan antamisesta euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoitta­mista varten avatun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koske­van yleissopimuksen tulkinnassa (otteita)

ポルトガル語

273 b) segundo protocolo que atribui ao tribunal de justiça das comunidades europeias determinadas competências em matéria de interpretação da convenção sobre a lei aplicável às obrigações contra­tuais, aberta à assinatura em roma. em 19 de junho de 1980 (excertos)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

lisäksi vastustamme tapaa, jolla talousarvion supistamista tekosyynä käyttäen pienennetään parlamentin, komission ja neuvoston tulkkien määrää sekä pyritään luomaan yksi yhteinen tulkkauspalvelu ja heikentämään sopimusvelvoitteisiin, työaikatauluihin ja työoloihin liittyviä tulkkien oikeuksia.

ポルトガル語

assim como nos opomos a que, a pretexto da redução do orçamento, se diminua o número de intérpretes no parlamento, na comissão e no conselho europeu, se procure criar um serviço único de interpretação e se ataquem os direitos destes profissionais no que respeita ao vínculo contratual, aos horários e às condições de trabalho.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フィンランド語

on aiheellista säätää bulgarian tasavallan ja romanian liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan, sellaisena kuin sopimus on muutettuna 14 päivänä huhtikuuta 2005 tehdyllä yleissopimuksella.

ポルトガル語

É apropriado prever a adesão da república da bulgária e da roménia à convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais, aberta à assinatura em roma em 19 de junho de 1980, bem como ao primeiro e segundo protocolos relativos à sua interpretação pelo tribunal de justiça das comunidades europeias, com a redacção que lhes foi dada pela convenção de 14 de abril de 2005.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

jäsenvaltiot ovat 14 päivänä huhtikuuta 2005 allekirjoittaneet yleissopimuksen tšekin tasavallan, viron tasavallan, kyproksen tasavallan, latvian tasavallan, liettuan tasavallan, unkarin tasavallan, maltan tasavallan, puolan tasavallan, slovenian tasavallan ja slovakian tasavallan liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan.

ポルトガル語

os estados-membros assinaram, em 14 de abril de 2005, uma convenção sobre a adesão da república checa, da estónia, de chipre, da letónia, da lituânia, da hungria, de malta, da polónia, da eslovénia e da eslováquia à convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais, aberta à assinatura em roma em 19 de junho de 1980, bem como ao primeiro e segundo protocolos relativos à sua interpretação pelo tribunal de justiça das comunidades europeias.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,740,157,272 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK