Você procurou por: sopimusvelvoitteisiin (Finlandês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Portuguese

Informações

Finnish

sopimusvelvoitteisiin

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Português

Informações

Finlandês

sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskeva yleissopimus

Português

convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista tehty vuoden 1980 rooman yleissopimus .................................................................................130

Português

convenîío de roma de 1980 sobre a lei aplicèvel ës obrigaîýes contratuais .................................................................................................................128

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

suunnitteilla on myös uusia sääntöjä, jotka koskevat sopimusvelvoitteisiin ja sopimuksenulkoisiin velvoitteisiin sovellettavaa

Português

assim, a comissãolançou diversas iniciativas destinadas a promover meios simples, pouco onerosos e eficazespara solucionar litígios transfronteiriços, como os sistemas alternativos de resolução de litígios

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

komissio antoi 15. joulukuuta ehdotuksen (5) asetukseksi sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista.

Português

em 15 de dezembro, a comissão adoptou uma proposta de regulamento sobre a lei aplicável às obrigações contratuais (7), como objectivo de modernizar a convenção de

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

tilintarkastuksia voidaan tehdä kyseisten tahojen yhteisöä kohtaan oleviin sopimusvelvoitteisiin eittyvien tulojen ja menojen valvomiseksi.

Português

no que respeita às auditorias financeiras, estas podem ser realizadas com o objectivo de controlar as receitas e despesas daqueles organismos relativas às obrigações contratuais para com a comunidade.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

se tulee olemaan laki , jonka osapuolet valitsevat sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan rooman yleissopimuksen mukaisesti .

Português

este acordo será submetido à lei escolhida pelas partes , em conformidade com a convenção de roma sobre a lei aplicável às obrigações contratuais .

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

bulgarian tasavallan ja romanian liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista tehtyyn yleissopimukseen

Português

relativa à adesão da república da bulgária e da roménia à convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais, aberta à assinatura em roma em 19 de junho de 1980

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

ensimmäinen pöytäkirja roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoittamista varten avatun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan yleissopimuksen tulkinnasta euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa mioistuimessa

Português

em cada cópia de acto processual que as partes têm o dever de apresentar nos termos do artigo 43.°. n.° i. do regulamento de processo, deve o advogado ou o agente da parte em causa apor uma menção, por ele assinada, que certifique que a cópia está conforme ao original. ginal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

toinen pöytäkirja tietyn toimivallan antamisesta euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoittamista varten avatun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan yleissopimuksen tulkinnasta

Português

se uma parte contestar a recusa de recebimento de uma peça processual pelo secretário, este submeterá a peça ao presidente, para que seja decidido se ela deve ser aceite.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

lähiaikoina käsitellään sopimusluonnoksia, joiden nojalla kolme uutta jäsenvaltiota voisivat liittyä tuomioistuimen toimivaltaa ja päätösten täytäntöönpanoa koskevaan, vuoden 1968 brysselin yleissopimukseen ja sopimusvelvoitteisiin sovellet

Português

as questões de organização — incluindo as relações das instituições da união europeia com a união da europa ocidental — foram efectivamente resolvidas no decurso do ano anterior, tendo sido adoptado um modus operandi em matéria de financiamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

ehdotus täydentäisi neuvoston asetusta tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla sekä sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista tehtyä rooman yleissopimusta.

Português

a proposta deverá completar o regulamento" bruxelas" relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial, juntamente com a convenção de romarelativa à lei aplicável às obrigações contratuais.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

yleissopimus itävallan tasavallan, suomen tasavallan ja ruotsin kuningaskunnan liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan

Português

convenção relativa à adesão da república da Áustria, da república da finlândia e do reino da suécia à convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais bem como ao primeiro e segundo protocolos relativos à sua interpretação pelo tribunal de justiça

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

vuonna 2004 neuvostossa jatketaan keskustelua ehdotetusta rooma ii-säädöksestä, joka koskee muihin velvoitteisiin kuin sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lainsäädäntöä ja jossa noudatetaan yhteispäätösmenettelyä.

Português

ao longo de 2004 prosseguirão os debates no âmbito do conselho sobre as propostas de regulamentos roma ii relativos à legislação aplicável a obrigações não contratuais, o que também se inscreve no procedimento de co-decisão.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

kyse on rooma ii -hankkeesta, ja tämän hankkeen taustalla on euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä voimassa oleva, 19. kesäkuuta 1980 solmittu yleissopimus muihin sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista.

Português

trata-se do projecto roma ii, que se organiza a partir do acordo de 19 de junho de 1980 sobre o direito aplicável a dívidas contratuais, subscrito por todos os estados-membros da união europeia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

263 b) toinen pöytäkirja tietyn toimivallan antamisesta euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoitta­mista varten avatun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koske­van yleissopimuksen tulkinnassa (otteita)

Português

273 b) segundo protocolo que atribui ao tribunal de justiça das comunidades europeias determinadas competências em matéria de interpretação da convenção sobre a lei aplicável às obrigações contra­tuais, aberta à assinatura em roma. em 19 de junho de 1980 (excertos)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

lisäksi vastustamme tapaa, jolla talousarvion supistamista tekosyynä käyttäen pienennetään parlamentin, komission ja neuvoston tulkkien määrää sekä pyritään luomaan yksi yhteinen tulkkauspalvelu ja heikentämään sopimusvelvoitteisiin, työaikatauluihin ja työoloihin liittyviä tulkkien oikeuksia.

Português

assim como nos opomos a que, a pretexto da redução do orçamento, se diminua o número de intérpretes no parlamento, na comissão e no conselho europeu, se procure criar um serviço único de interpretação e se ataquem os direitos destes profissionais no que respeita ao vínculo contratual, aos horários e às condições de trabalho.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

on aiheellista säätää bulgarian tasavallan ja romanian liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan, sellaisena kuin sopimus on muutettuna 14 päivänä huhtikuuta 2005 tehdyllä yleissopimuksella.

Português

É apropriado prever a adesão da república da bulgária e da roménia à convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais, aberta à assinatura em roma em 19 de junho de 1980, bem como ao primeiro e segundo protocolos relativos à sua interpretação pelo tribunal de justiça das comunidades europeias, com a redacção que lhes foi dada pela convenção de 14 de abril de 2005.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

jäsenvaltiot ovat 14 päivänä huhtikuuta 2005 allekirjoittaneet yleissopimuksen tšekin tasavallan, viron tasavallan, kyproksen tasavallan, latvian tasavallan, liettuan tasavallan, unkarin tasavallan, maltan tasavallan, puolan tasavallan, slovenian tasavallan ja slovakian tasavallan liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan.

Português

os estados-membros assinaram, em 14 de abril de 2005, uma convenção sobre a adesão da república checa, da estónia, de chipre, da letónia, da lituânia, da hungria, de malta, da polónia, da eslovénia e da eslováquia à convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais, aberta à assinatura em roma em 19 de junho de 1980, bem como ao primeiro e segundo protocolos relativos à sua interpretação pelo tribunal de justiça das comunidades europeias.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,921,857 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK