検索ワード: täytäntöönpanotehtäviä (フィンランド語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Polish

情報

Finnish

täytäntöönpanotehtäviä

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポーランド語

情報

フィンランド語

komissio aikoo perustaa toimeenpanoviraston, jonka hoidettavaksi annetaan epäsuoria toimia koskevan erityisohjelman tiettyjä täytäntöönpanotehtäviä[5].

ポーランド語

komisja zamierza ustanowić agencję wykonawczą, której powierzone będą niektóre zadania wymagane dla wykonania programu szczegółowego działań pośrednich[5].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

eurojärjestelmän keskuspankit osoittavat sen vuoksi t2s-ohjelmajohtokunnalle tiettyjä täytäntöönpanotehtäviä niin, että sillä on täydet toiminnalliset edellytykset ja kyky toimia koko eurojärjestelmän puolesta.

ポーランド語

banki centralne eurosystemu powierzą zatem radzie projektu t2s realizację określonych zadań, umożliwiając tym samym w pełni efektywne działanie rady oraz upoważniając ją do działania w imieniu całego eurosystemu.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos suorilla toimilla edistetään sellaisten tahojen käynnistämiä aloitteita, joille komissio on antanut täytäntöönpanotehtäviä 6 artiklan 2 kohdan ja 15 artiklan mukaisesti, tällaista osuutta ei pidetä osana näihin aloitteisiin osoitettua rahoitusta.

ポーランド語

w przypadku gdy działania bezpośrednie przyczyniają się do realizacji inicjatyw podjętych przez podmioty, którym komisja powierzyła realizację zadań zgodnie z art. 6 ust. 2 i art. 15, wkładu tego nie uznaje się za część wkładu finansowego przyznanego tym inicjatywom.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissio aikoo perustaa toimeenpanoviraston, jonka hoidettavaksi annetaan tiettyjä ”yhteistyö”-, ”ihmiset”-, ja ”valmiudet”-erityisohjelmien täytäntöönpanotehtäviä. tätä toimintamallia sovelletaan myös ”ideat”-erityisohjelman täytäntöönpanossa (ks. kohta 7.2).

ポーランド語

komisja zamierza utworzyć agencję wykonawczą, której zostaną powierzone niektóre zadania wymagane dla wykonania programów szczegółowych „współpraca”, „ludzie” i „możliwości”. podejście to będzie miało również zastosowanie w odniesieniu do wykonania programu „pomysły” (por. pkt 7.2. poniżej).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,721,836 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK