プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ja pyrkien säilyttämään hengen yhteyden rauhan yhdyssiteellä:
стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mutta kullekin annetaan hengen ilmoitus yhteiseksi hyödyksi.
Но каждому дается проявление Духа на пользу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sillä me odotamme uskosta vanhurskauden toivoa hengen kautta.
а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mutta jos te olette hengen kuljetettavina, niin ette ole lain alla.
Если же вы духом водитесь, то вы не под законом.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuinka paljoa enemmän onkaan hengen virka oleva kirkkaudessa!
то не гораздо ли более должно быть славно служение духа?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sillä herra ajaa hänen asiansa ja riistää hänen riistäjiltään hengen.
потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niin he pyhän hengen lähettäminä menivät seleukiaan ja purjehtivat sieltä kyproon.
Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja ottakaa vastaan pelastuksen kypäri ja hengen miekka, joka on jumalan sana.
и шлем спасения возьмите, и меч духовный, которыйесть Слово Божие.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jonka hengen hän runsaasti vuodatti meihin meidän vapahtajamme jeesuksen kristuksen kautta,
Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа,Спасителя нашего,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
että lain vanhurskaus täytettäisiin meissä, jotka emme vaella lihan mukaan, vaan hengen.
чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mutta niinkuin lihan mukaan syntynyt silloin vainosi hengen mukaan syntynyttä, niin nytkin.
Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja heti, vedestä noustessaan, hän näki taivasten aukeavan ja hengen niinkuin kyyhkysen laskeutuvan häneen.
И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
että aabrahamin siunaus tulisi jeesuksessa kristuksessa pakanain osaksi ja me niin uskon kautta saisimme luvatun hengen.
дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja jeesus palasi hengen voimassa galileaan; ja sanoma hänestä levisi kaikkiin ympärillä oleviin seutuihin.
И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja pyhyyden hengen puolesta kuolleistanousemisen kautta asetettu jumalan pojaksi voimassa - jeesuksesta kristuksesta, meidän herrastamme,
и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе Господе нашем,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"ei kaiketi kukaan voi kieltää kastamasta vedellä näitä, jotka ovat saaneet pyhän hengen niinkuin mekin?"
кто может запретить креститься водою тем, которые,как и мы, получили Святаго Духа?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja johannes todisti sanoen: "minä näin hengen laskeutuvan taivaasta alas niinkuin kyyhkysen, ja se jäi hänen päällensä.
И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа,сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hänessä on teihinkin, sittenkuin olitte kuulleet totuuden sanan, pelastuksenne evankeliumin, uskoviksi tultuanne pantu luvatun pyhän hengen sinetti,
В Нем и вы, услышав слово истины, благовествованиевашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
katso, nyt herra on pannut valheen hengen näiden sinun profeettaisi suuhun, sillä herra on päättänyt sinun osaksesi onnettomuuden."
И теперь, вот попустил Господь духу лжи войти в уста сих пророков твоих, ноГосподь изрек о тебе недоброе.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja sanoi: "antakaa minullekin se valta, että kenen päälle minä käteni panen, se saa pyhän hengen".
говоря: дайте и мне власть сию, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Духа Святаго.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています