検索ワード: dialyysihoidon (フィンランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

English

情報

Finnish

dialyysihoidon

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

munuaissairautesi tai dialyysihoidon takia:

英語

due to either your kidney condition or your dialysis treatment you may:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

dialyysihoidon merkitystä yliannostuksen hoidossa ei tunneta.

英語

the value of dialysis in the treatment of overdosage is not known.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 5
品質:

フィンランド語

amlopidiinin sitoutuessa runsaasti proteiineihin, dialyysihoidon ei odoteta olevan hyödyksi.

英語

since amlodipine is highly protein-bound, dialysis is not likely to be of benefit.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

munuaissairautesi tai dialyysihoidon takia: veren kalsiumpitoisuus saattaa kohota tai laskea.

英語

due to either your kidney condition or your dialysis treatment you may: develop low or high levels of calcium in your blood.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

* hemodialyysipotilaat: dialyysipäivänä ciprofloxacin nycomed -annos tulisi antaa laskimoon dialyysihoidon jälkeen.

英語

mg**patients in haemodialysis:on the day of dialysis the dose of ciprofloxacin nycomed should be given intravenously after dialysis.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

tutkimukseen otettiin mukaan myös ryhmä dialyysipotilaita (n = 8), joille lääke annettiin dialyysihoidon jälkeen.

英語

a group of dialysis patients who were dosed after dialysis was also included in the study (n=8).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

tulokset viittaavat siihen, että nevirapiinihoidon täydentäminen 200 mg:n nevirapiinin lisäannoksella aina dialyysihoidon jälkeen auttaisi kompensoimaan dialyysin vaikutuksia nevirapiinin puhdistumaan.

英語

the results suggest that supplementing nevirapine therapy with an additional 200 mg dose of nevirapine following each dialysis treatment would help offset the effects of dialysis on nevirapine clearance.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

koska dialyysi saattaa alentaa bortetsomibin pitoisuuksia, bortezomib sunvalmiste annetaan dialyysihoidon jälkeen (ks. kohta 5.2).

英語

since dialysis may reduce bortezomib concentrations, bortezomib sun should be administered after the dialysis procedure (see section 5.2).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tulokset viittaavat siihen, että nevirapiinihoidon täydentäminen 200 mg:n viramune-lisäannoksella aina dialyysihoidon jälkeen auttaisi kompensoimaan dialyysin vaikutuksia nevirapiinin puhdistumaan.

英語

the results suggest that supplementing nevirapine therapy with an additional 200 mg dose of viramune following each dialysis treatment would help offset the effects of dialysis on nevirapine clearance.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

koska dialyysi saattaa alentaa bortetsomibin pitoisuuksia, velcade-valmiste annetaan dialyysihoidon jälkeen (ks. kohta 5.2).

英語

since dialysis may reduce bortezomib concentrations, velcade should be administered after the dialysis procedure (see section 5.2).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

koska dialyysi saattaa alentaa bortetsomibin pitoisuuksia, bortezomib accord -valmiste annetaan dialyysihoidon jälkeen (ks. kohta 5.2).

英語

since dialysis may reduce bortezomib concentrations, bortezomib accord should be administered after the dialysis procedure (see section 5.2).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

havaintoihin perustuva eliminoitumisen terminaalinen puoliintumisaika oli 142 tuntia kroonista munuaistautia sairastavilla potilailla, jotka eivät olleet dialyysihoidossa.

英語

the observed terminal elimination half-life was 142 hours in ckd patients not on dialysis.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 16
品質:

人による翻訳を得て
7,759,619,933 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK