検索ワード: parfum (フランス語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Afrikaans

情報

French

parfum

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アフリカーンス語

情報

フランス語

son parfum me suffisait.

アフリカーンス語

haar reuk was genoeg

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

mettez-le au parfum.

アフリカーンス語

leer hom alle truuks.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;

アフリカーンス語

een rookpan van tien sikkels goud, vol reukwerk;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 12
品質:

フランス語

tandis que le roi est dans son entourage, mon nard exhale son parfum.

アフリカーンス語

so lank as die koning aan sy tafel was, het my nardus sy geur gegee.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en répandant ce parfum sur mon corps, elle l`a fait pour ma sépulture.

アフリカーンス語

want toe sy hierdie salf op my liggaam uitgegooi het, het sy dit gedoen met die oog op my begrafnis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais jésus dit: laisse-la garder ce parfum pour le jour de ma sépulture.

アフリカーンス語

toe sê jesus: laat haar staan; sy het dit bewaar vir die dag van my begrafnis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation: a quoi bon perdre ce parfum?

アフリカーンス語

en daar was sommige wat by hulleself verontwaardig was en gesê het: waarvoor het hierdie verkwisting van die salf plaasgevind?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

アフリカーンス語

'n goeie naam is beter as goeie olie, en die sterfdag beter as die geboortedag.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

d`après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du seigneur pour offrir le parfum.

アフリカーンス語

het die lot volgens priesterlike gewoonte op hom geval om in te gaan in die tempel van die here en reukwerk te brand.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.

アフリカーンス語

en reukwerk van speserye daarop aan die brand gesteek, soos die here moses beveel het.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

un feu sortit d`auprès de l`Éternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.

アフリカーンス語

toe het 'n vuur van die here uitgegaan en die twee honderd en vyftig man verteer wat die reukwerk gebring het.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tu n`as point versé d`huile sur ma tête; mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.

アフリカーンス語

met olie het jy my hoof nie gesalf nie; maar sy het my voete met salf gesalf.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il mettra le parfum sur le feu devant l`Éternel, afin que la nuée du parfum couvre le propitiatoire qui est sur le témoignage, et il ne mourra point.

アフリカーンス語

en hy moet die reukwerk op die vuur lê voor die aangesig van die here, dat die wolk van die reukwerk die versoendeksel wat op die getuienis is, kan oordek, sodat hy nie sterwe nie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l`huile d`onction, et le parfum odoriférant pour le sanctuaire. ils se conformeront à tous les ordres que j`ai donnés.

アフリカーンス語

ook die salfolie en die reukwerk van speserye vir die heiligdom--net soos ek jou beveel het, moet hulle dit maak.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c`était cette marie qui oignit de parfum le seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c`était son frère lazare qui était malade.

アフリカーンス語

en dit was maria wat die here gesalf het met salf en sy voete afgedroog het met haar hare, wie se broer, lasarus, siek was.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le parfum d'une saison qu'il fallait encore inventer, sur un continent pas encore découvert, mais que moi, je sentais à des kilomètres de la côte.

アフリカーンス語

die reuk van 'n seisoen wat nog uitgevind moet word op 'n kontinent wat nog ontdek moet word, maar wat ek kilometers ver kan ruik.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

et voici, une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu`il était à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d`albâtre plein de parfum,

アフリカーンス語

en toe 'n vrou in die stad, wat 'n sondares was, verneem dat hy in die fariseër se huis aan tafel was, het sy 'n albaste fles met salf gebring

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux. jotham bâtit la porte supérieure de la maison de l`Éternel.

アフリカーンス語

net die hoogtes is nie afgeskaf nie; die volk het nog op die hoogtes geoffer en rook laat opgaan; dit is hy wat die boonste poort van die huis van die here gebou het.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,601,997 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK