プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ses minuscules pas... réveillèrent le lion.
..بخطوات صغيرة ..أيقظت الأسد من نومه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
les citoyens de grasse se réveillèrent avec une épouvantable gueule de bois.
(استيقظ شعب (جراس على صداع رهيب من أثر الشراب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.
فقامت جميع اولئك العذارى واصلحن مصابيحهن.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
une secousse à son poing et la ligne lui brûlant la main le réveillèrent.
إستيقظ الرجل العجوز على رجه عنيفه " " و الحبل يكاد يحترق و هو ينساب بين يده
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quand il commença à s'endormir, les oiseaux de nuit et un vent frais le réveillèrent.
وبينما كان ينوي النوم طيور الليل صمتت وأيقظه النسيم المنعش
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
les disciples s`étant approchés le réveillèrent, et dirent: seigneur, sauve-nous, nous périssons!
فتقدم تلاميذه وايقظوه قائلين يا سيد نجنا فاننا نهلك.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
5.3 l’État partie fait valoir que l’enquête effectuée par les autorités canadiennes réveillèrent des lacunes importantes relativement à des aspects essentiels et déterminants des prétentions de l’auteur.
٥-٣ وتشير الدولة الطرف إلى أن التحقيقات التي أجرتها السلطات الكندية أظهرت ثغرات كبيرة في جوانب أساسية وحاسمة من ادعاءات صاحب البﻻغ.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質: