Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ses minuscules pas... réveillèrent le lion.
..بخطوات صغيرة ..أيقظت الأسد من نومه
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les citoyens de grasse se réveillèrent avec une épouvantable gueule de bois.
(استيقظ شعب (جراس على صداع رهيب من أثر الشراب
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.
فقامت جميع اولئك العذارى واصلحن مصابيحهن.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une secousse à son poing et la ligne lui brûlant la main le réveillèrent.
إستيقظ الرجل العجوز على رجه عنيفه " " و الحبل يكاد يحترق و هو ينساب بين يده
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quand il commença à s'endormir, les oiseaux de nuit et un vent frais le réveillèrent.
وبينما كان ينوي النوم طيور الليل صمتت وأيقظه النسيم المنعش
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les disciples s`étant approchés le réveillèrent, et dirent: seigneur, sauve-nous, nous périssons!
فتقدم تلاميذه وايقظوه قائلين يا سيد نجنا فاننا نهلك.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5.3 l’État partie fait valoir que l’enquête effectuée par les autorités canadiennes réveillèrent des lacunes importantes relativement à des aspects essentiels et déterminants des prétentions de l’auteur.
٥-٣ وتشير الدولة الطرف إلى أن التحقيقات التي أجرتها السلطات الكندية أظهرت ثغرات كبيرة في جوانب أساسية وحاسمة من ادعاءات صاحب البﻻغ.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: