検索ワード: dans l?étude (フランス語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

dans l’ étude

イタリア語

trattamento precedente allo studio assenza di corticosteroide inalatorio (solo 78% beta2-agonista a breve durata d’ azione saba)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

conjonctivite dans l’ étude pa.3.

イタリア語

congiuntivite nello studio pa.3.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

32% dans l’ étude c/ i98-580).

イタリア語

indipendentemente dal genotipo, i pazienti che hanno ricevuto  80% del loro trattamento con introna in associazione a ribavirina, avevano una più alta risposta sostenuta a 6 mesi dopo 1 anno di trattamento rispetto a quelli che avevano assunto  80% del loro trattamento (56% vs.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

dans l’ étude conduite en ouvert, aucune différence sur

イタリア語

nello studio in aperto non sono state osservate differenze nella

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

effets indésirables (ei) très fréquents dans l’ étude br.21

イタリア語

reazioni avverse molto comuni nello studio br.21

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

107 tableau 8 réponses acr pédiatrique dans l’ étude de l’ aji

イタリア語

107 tabella 8 risposta pedacr nel corso dello studio jia

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 8
品質:

フランス語

les paramètres hémodynamiques ont été évalués dans l’ étude stride-1.

イタリア語

nello studio stride-1 sono stati valutati i parametri emodinamici.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

développement de résistances dans l’ étude gs-01-934 sur les 144 semaines

イタリア語

27 tabella 5: sviluppo di resistenza nello studio gs-01-934 fino alla 144a settimana

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

l’ immunogénicité n’ a pas été étudiée dans l’ étude cardiopathie congénitale.

イタリア語

nello studio sulla malattia cardiaca congenita non è stata valutata l’ immunogenicità.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

- des données sur le célécoxib présentées dans l’ étude apc, qui ont suggéré une

イタリア語

-

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

dans l’ étude esprit, il a été observé un bénéfice similaire à 30 jours.

イタリア語

nello studio esprit è stato osservato un analogo beneficio a 30 giorni.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

22 les effets indésirables rapportés dans l’ étude esprit sont listés dans le tableau 3.

イタリア語

22 gli effetti indesiderati riportati nello studio esprit sono riportati nella tabella 3.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

フランス語

- des données sur le célécoxib présentées dans l’ étude apc, qui ont suggéré une augmentation

イタリア語

-

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

tableau 11 résultats radiographiques à un an dans l’ étude 1 (population en itt modifiée)

イタリア語

tabella 11 risultati radiologici dopo 1 anno (popolazione mitt)

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans l’ étude e2100, les patients étaient traités jusqu’ à progression de la maladie.

イタリア語

nello studio e2100, i pazienti sono stati trattati fino a progressione della malattia.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

dans l’ étude kaiser permanente, l’ efficacité était de 87,5% (ic 95%:

イタリア語

nello studio kaiser permanente, l’ efficacia è stata dell’ 87,5% (95% ic:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

survie sans progression dans l’ étude de première ligne (par groupes de traitement) probabilité estimée

イタリア語

sopravvivenza senza progressione nello studio del trattamento di prima linea (per gruppo di trattamento)

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

dans l’ étude sur les adultes, 34% des deux groupes d’ adultes présentaient une réponse favorable.

イタリア語

nello studio sugli adulti il 34% di entrambi i gruppi di adulti ha risposto positivamente.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

les traitements anti-aggrégants plaquettaires additionnels utilisés dans l’ étude comprennent l’ aspirine et le clopidogrel.

イタリア語

la terapia addizionale anti-piastrinica utilizzata nello studio includeva aspirina e clopidogrel.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

- dans l’ étude lpt10929, à la semaine 12 de l’ étude, deux semaines après la dernière injection, des

イタリア語

- nello studio lpt10929, nella settimana 12, dopo due settimane dall’ ultima somministrazione, sono

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,770,901,843 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK